It's like the glow in the sky, just before sunrise... | Open Subtitles | انه مثل النور الذى عم السماء قبل طلوع الشمس |
It's like a rap video from the'90s, except everyone's pale and has pins in their legs. | Open Subtitles | انه مثل فيديو راب من عام 90 ماعدا ان الكل شاحب ولديهم دبابيس في قدميهم |
It's like riding a bicycle, bitch. What's our destination? | Open Subtitles | انه مثل ركوب الدراجة، يا عاهرة ماهي وجهتنا؟ |
He's like ravaged by guilt, because Ram is such a good son. | Open Subtitles | انه مثل دمرتها بالذنب ، لأنه رام مثل هذا الابن الصالح. |
It's like having your brother and not having him at all. | Open Subtitles | انه مثل وجود أخ لك ولا وجود له على الإطلاق |
It's like watching a child take its first steps. | Open Subtitles | انه مثل مشاهدة الطفل وهو يخطو الخطوات الأولى. |
It's like saying General Patton and Colonel Mustard are both military men. | Open Subtitles | انه مثل الفرق بين الجنرال والعقيد في الجيش مرحباً دكتور ستو |
It's like, What To Get for the Man Who Knows Everything. | Open Subtitles | انه مثل ، ماذا تحضر للرجل الذى يعرف كل شئ |
It's like I'm programmed to find the same person, like there's some lesson I'm supposed to learn from it all. | Open Subtitles | انه مثل انه تم برمجتى ان اجد نفس الشخصية كأنه هناك درس ما يجب ان اتعلمه من ذلك |
It's feels like work. It's like I'm working in the field. | Open Subtitles | اننى اشعر اننى اعمل انه مثل اننى اعمل فى الحقل |
It's about time. It's like riding a bike, huh? | Open Subtitles | انها مسألة وقت انه مثل ركوب الدراجة, صح؟ |
I mean, it's, like, damn, you don't wanna be with me. | Open Subtitles | أعني انه مثل العنة أنكي لا تريدين ان تكوني معي. |
It's like I got these ideas. Theyjust keep rushing at me. | Open Subtitles | انه مثل الحصول على هذه الافكار التي تستمر بالقدوم الي |
It's like there's this wall between me and everybody else and there's... | Open Subtitles | انه مثل كأنه هناك ذلك الجدار بيني والجميع ، وهناك .. |
It's like two buckets and you hold the openings against each other. | Open Subtitles | انه مثل جيبين وانت وتمسك الفتحه الخاصه بهم امام بعضهم البعض |
It's, like, the more aroused someone is, the hotter they burn. | Open Subtitles | انه مثل كل ماكان الشخص مثاراً اكثر كلما اشتعل اكثر |
It's like a restaurant. It's a disgusting amount of ice cream. | Open Subtitles | انه مثل مطعم انها كمية من الآيس كريم مثيرة للاشمئزاز |
We've learned to live with Webster. He's like the common cold: | Open Subtitles | يجب ان تتعلمي التعايش مع ويبستر انه مثل البرد الشائع |
He's like something I might pick up on my shoe in the gutter - very unpleasant on a hot day! | Open Subtitles | انه مثل شئ يمكن ان التقطه من على حذائى فى بالوعه غير سار بالمره فى هذا اليوم الحار |
He's, like, the most Zen hippo in the whole universe. | Open Subtitles | انه مثل فرس النهر الأكثر روحانيه فى العالم كله |
That's like Hanukkah and Christmas falling on the same exact day. | Open Subtitles | انه مثل هانوكا وعيد الميلاد هبوط في اليوم نفسه بالضبط. |
Okay, at first, I was appalled, but then I realized It's just like Dr. Aurelia Birnholz-Vasquez in Life Among the Gorillas. | Open Subtitles | حسناً .. في البداية كنتُ مرتاعاً ولكن عندها ادركت انه مثل الدكتورة ايريليا برنهولز فازكاز في الحياة بين الغولار |
Well, son, what did you think when you were 5 and you pooped your pants, and you threw your poopy undies out your bedroom window because you thought It was like throwing something in the garbage? | Open Subtitles | حسنا,بني بماذا كنت تفكر عندما كنت في الخامسة من عمرك وسخت سرولك ثم رميته من النافذة لانك أعتقدت انه مثل |