"انه يجب ان" - Translation from Arabic to English

    • we should
        
    • he should
        
    • I should
        
    • he must
        
    • it should
        
    • you should
        
    • should be
        
    • we have to
        
    • it had to
        
    • you need to
        
    • we ought to
        
    • He's gotta
        
    • must have
        
    • you have to
        
    • we must
        
    I... I don't think we should have the bee at the pour. Open Subtitles لا اعتقد انه يجب ان تتواجد هذه النحله اثناء عمليه الصب
    Last thing we needed was him crying into his coffee about how he should be getting his cut. Open Subtitles اخر ما كنا نحتاجه هو بكائه اثناء شرب قوته حول انه يجب ان يحصل على حصته
    No. I Think I should Just Go Home And Study. Open Subtitles لا أعتقد انه يجب ان اذهب الى المنزل واستذكر
    he must have gone to Yamamoto to get the scroll. Open Subtitles وقال انه يجب ان تذهب الى ياماموتو للحصول على التمرير
    Unless you think that it should be a question mark. Open Subtitles الا اذا اعتقدتى انه يجب ان تكون علامة استفهام؟
    I just... thought you should know I have several other interested parties. Open Subtitles فقط ظننت انه يجب ان تعرف ان هناك اطراف اخرى مهتمين
    I also think you should be worrying about your own presidency. Open Subtitles انا ايضا اعتقد انه يجب ان تقلق بشأن رئاستك انت
    Yeah, on second thought, maybe we should just keep ours in. Open Subtitles حسنا , للحظة ما اظن انه يجب ان نتركها بداخلنا
    I believe that we should capture him in a joint operation. Open Subtitles اعتقد انه يجب ان نلقي القبض عليه في عملية مشتركة
    I don't think we should entangle your parents' money with my parents' . Open Subtitles لا اعتقد انه يجب ان نجمع اموال والديك مع اموال والديّ
    Do you think he should die for what he did? Open Subtitles هل تعتقدي انه يجب ان يلقي حتفه لما فعله؟
    I don't think he should be here when the detectives come around. Open Subtitles لا اعتقد انه يجب ان يكون هنا عندما يأتي المحققون حولها.
    I'm sure I should be telling you lovebirds something, but I can't think for the life of me what. Open Subtitles انا متأكدة انه يجب ان اخبركم بشىء ما يا طيور الحب ولكننى لا استطيع ان افكر ماذا
    Do you really think I should cut my losses and go? Open Subtitles أتظن حقا . انه يجب ان أوقف خسائري وأدعه يرحل؟
    Well, he must have a whole network of people involved. Open Subtitles حسنا، انه يجب ان يكون شبكة كاملة من الأشخاص المعنيين.
    I said it should be me who should go because of the attacks. Open Subtitles لقد قلت لها انه يجب ان اقوم بإحضاره بسبب الهجوم لماذا لا تجلس؟
    You of all people should understand that we have to do this mission together. Open Subtitles انت من بين كل الناس يجب ان تفهم انه يجب ان نقوم بالمهمة سوية
    I thought it had to be a wooden stake or something. Open Subtitles اعتقد انه يجب ان يكون شئ خشبي او مشابه له.
    I'm just saying I think you need to start shaking things up. Open Subtitles انا اريد ان اقول انه يجب ان تحدثي تغيير في حياتك
    I think we ought to keep this on a professional level, don't you? Open Subtitles اعتقد انه يجب ان نبقي هذا علي مستوى المحترفين ، اليس كذلك ؟
    Matter of fact, He's gotta be less than 200 miles from here right now. Open Subtitles واقع الأمر، انه يجب ان يكون على أقل من 200 ميل من هنا الآن.
    Figure I better soften you up so that when I ask you to dinner tonight, you have to say yes. Open Subtitles اتوقع انه يجب ان اريحك قليلا قبل ان ادعوك الليله للعشاء و انتي يجب ان توافقي على ذلك
    The best scholars say we must hold our trials by daylight, Open Subtitles افضل العلماء يقولون انه يجب ان نجرى المحاكمة قبل الفجر،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more