"ان اطلب" - Translation from Arabic to English

    • to ask
        
    • to order
        
    • I ask
        
    • ask you
        
    • just ask
        
    • to call
        
    • must ask
        
    I'd like to ask Lucas to present it to you. Open Subtitles وأريد ان اطلب من لوكاس ان يقدمها لك حسناً
    I'm sorry to have to ask you to do this, Mrs. Johnson. Open Subtitles آسف أنني مضطر ان اطلب منك ان تقومي بهذا سيدة جونسن
    I keep forgetting to ask him to autograph one for me. Open Subtitles دائما ما انسى ان اطلب منه ان يوقع واحده لى
    I pick up the phone and she`s talking... l`m going to order a corned beef sandwich, she`s talking to her lover. Open Subtitles لقد رفعت السماعة وهي كانت تتحدث لقد كنت اريد ان اطلب شطيرة لحم مع الذرة وهي كانت تكلم عشيقها
    Can I ask you to come and identify the body? Open Subtitles هل يمكنني ان اطلب منك القدوم والتعرف على الجثة؟
    I wanted to ask her to dance... but I was too nervous. Open Subtitles اردت ان اطلب منها ان ترقص معى لكن كنت متوتر جدا
    I know it's not fair to ask you to wait. Open Subtitles اعرف انه ليس من الانصاف ان اطلب منك الانتظار
    I know it's a lot to ask, but is there any way you could come in for surgery tonight? Open Subtitles انا اعلم انه من الكثير ان اطلب منك, ولكن هل يوجد اي طريقة ان تأتي للجراحه الليلة؟
    I said some terrible things to him, and I never had the humility to ask him to forgive me. Open Subtitles لقد قلت له بعض الاشياء المقرفة ولم اكن بالقدر المناسب من الادب ان اطلب منه المغفرة
    It was selfish of me to ask, to even mention the word. Open Subtitles كان من الأنانية ان اطلب هذا، أن اقول الكلمة حتى
    In that case, we'd like to ask that the day of the trial be set in the next two weeks. Open Subtitles في هذه الحالة اريد ان اطلب بتحديد يوم للمحاكمة بعد اسبوعين
    - if I have to ask you one more time... - Wait a second. Open Subtitles ان كان علي ان اطلب منك مرة اخرى ـ انتظر لحظة
    I'm sorry, but I'm going to have to ask the two of you to leave. Open Subtitles انا اعتذر لكن يجب ان اطلب منكم ا مغادرة المكان
    I do not want to have to ask you for money each time I wish to buy a... handkerchief. Open Subtitles لا أريد ان اضطر ان اطلب المال في كل مرة اريد ان اشتري منديلاً
    I'd like to order the three-Berry cake with chocolate swirl. Open Subtitles اريد ان اطلب كعكا محلى مع قليل من الشوكولاته
    I read about your situation on the internet, and I want to order 500 cupcakes. Open Subtitles قرأت عن وضعكم في الإنترنت و اريد ان اطلب 500 كعكة
    although I do try to order only free-range chicken. Open Subtitles بالرغم من ذلك احاول ان اطلب دجاج حر المدي
    So, how do I ask her out without asking her out? Open Subtitles فكيف اطلب منها الخروج معي بدون ان اطلب ذلك منها؟
    Those were definitely my two most emotional wins for a home crowd, and in the ski jump, what more could I ask for? Open Subtitles هؤلاء الأثنين بالتأكيد هم أكثر فوزين تأثيرا علي المشاعر في الوطن وفي القفز التزحلقي لا يمكن ان اطلب اكثر من هذا
    I know, I know, but I can't just ask someone, Open Subtitles أنا أعرف، أنا أعرف، ولكن لا استطيع ان اطلب من الميكا، و
    Would you like me to call your mother a car? Open Subtitles اتريدين مني ان اطلب سيارة من اجل والدتك؟
    I know I promised to respect whatever decision you made, but I must ask you to reconsider. Open Subtitles , اعرف بأنني وعدت أي قرار تتخذه لكنني يجب ان اطلب منك أعادة النظر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more