"ان اقول لك شيئا" - Translation from Arabic to English

    • tell you something
        
    • to say something
        
    Let me tell you something about 18 years. Open Subtitles اسمحوا لي ان اقول لك شيئا حوالي 18 عاما.
    Let me tell you something, um, if there is any strippers out there... Open Subtitles اسمح لي ان اقول لك شيئا هل كان هناك اي متعريات بالخارج
    I have to tell you something. I have to tell you something. Open Subtitles لا بد ان اقول لك شيئا لا بد ان اقول لك شيئا
    As if this venue weren't unique enough, let me tell you something about the piano that Tom is playing. Open Subtitles كما لو كان هذا المكان لم تكن فريدة من نوعها بما فيه الكفاية, اسمحوا لي ان اقول لك شيئا عن على البيانو توم أن يلعب.
    Now let me tell you something, okay. And you listen. Open Subtitles الآن اسمحوا لي ان اقول لك شيئا بخير و كنت استمع
    Let me tell you something. I know Frank. Open Subtitles اسمحوا لي ان اقول لك شيئا وأنا أعلم فرانك
    Let me tell you something. The girl, your daughter, Eloise, she's the only decent thing you have going. Open Subtitles اسمح لي ان اقول لك شيئا الفتاة,ابنتك,إلويس
    Let me tell you something about these people. Open Subtitles اسمحوا لي ان اقول لك شيئا عن هؤلاء الناس.
    Let me tell you something for nothing. Open Subtitles اسمحوا لي ان اقول لك شيئا من أجل لا شيء.
    Let me tell you something about working in the nick, all right? Open Subtitles اسمحوا لي ان اقول لك شيئا حول العمل في نك ، كل الحق؟
    Actually, I should probably tell you something. Open Subtitles في الواقع ، أود من المحتمل ان اقول لك شيئا.
    If that's really the reason, then I have to tell you something. Open Subtitles إذا كان هذا هو حقا السبب، ثم لي من ان اقول لك شيئا.
    Let me tell you something about trends, Rico. Open Subtitles اسمحوا لي ان اقول لك شيئا حول الاتجاهات وريكو.
    I don't mind admitting it. But let me tell you something. Open Subtitles لا اخشي من الاعتراف بذلك ولكنني اريد ان اقول لك شيئا
    "Pooja, I want to tell you something. Open Subtitles بووجا، اريد ان اقول لك شيئا. قل الذي تريد ان تقوله
    Let me tell you something, Greek. We got a secret weapon. Open Subtitles اسمح لي ان اقول لك شيئا جريك لقد حصلنا على السلاح السري.
    Joe, I know you're in a lot of pain, but I want to tell you something. Open Subtitles جو اعلم انك تتألم كثيرا ولكن اريد ان اقول لك شيئا
    Go on, go after a goddess if you want to, but let me tell you something. Open Subtitles على الذهاب، وتذهب بعد إلهة إذا كنت تريد، ولكن اسمحوا لي ان اقول لك شيئا.
    Ladies, let me tell you something. Open Subtitles السيدات، واسمحوا لي ان اقول لك شيئا.
    Let me tell you something about mallards, penguin! Open Subtitles اسمحوا لي ان اقول لك شيئا عن البط البري، البطريق!
    - I know, sir. But I have to say something. Open Subtitles لكن علي ان اقول لك شيئا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more