"ان انتظر" - Translation from Arabic to English

    • to wait
        
    • wait to
        
    • wait for
        
    • wait that
        
    • wait till
        
    • to just wait around
        
    You said that I didn't have to wait to be asked. Open Subtitles لقد قلت انني لا يجب ان انتظر ان يسألني احد
    So you mean I have to wait till I retire? Open Subtitles اذاً انت تعني ان علي ان انتظر حتى اتقاعد؟
    I had to wait for the baby to miscarry, so I went... Open Subtitles توجب على ان انتظر حتى يتم اجهاض الجنين، لذا ذهبت
    I can't wait to meet the woman behind the man. Open Subtitles لا استطيع ان انتظر لأرى المرأه خلف هذا الرجل
    I'm not on the priority list, only God knows how long I need to wait Open Subtitles انا لست على قائمة الاوليات فقط الربّ يعلم كم يجب عليّ ان انتظر
    I know I was supposed to wait until the actual Open Subtitles ... اعلم انه من المفترض ان انتظر حتى بعد
    And I don't want to wait forever for this house. Open Subtitles و لا اريد ان انتظر للأبد من اجل ذلك المنزل
    And I'm going to wait for her because she asked for it. Open Subtitles قالت لي ان انتظر ووعدتها انني سأنتظر كيف يمكن لهذا ان يحدث
    Uh,'cause I was told to wait underneath this sign and I am? Open Subtitles اوه,لأنه طلب مني ان انتظر تحت هذه اللوحة وانا كذلك؟
    Uh,'cause I was told to wait underneath this sign and I am? Open Subtitles اوه,لأنه طلب مني ان انتظر تحت هذه اللوحة وانا كذلك؟
    There's air in the system. I've got to wait till the vacuum... Open Subtitles هناك هواء في النظام يجب ان انتظر حتى احصل على الضغط...
    I know I have to wait a week, but what I really wish is that you were here with me. Open Subtitles اعلم اني يجب ان انتظر اسبوعاً, ولكن ما اتمناه حقاً هو انك لو كنت هنا معي.
    How long do I wait to form an exploratory committee? Open Subtitles كم علي ان انتظر لاسمع من اللجنة الاستكشافية ؟
    I can't wait to show you the changes I've made. Open Subtitles لا استطيع ان انتظر لاريك التغيرات التي قمت بها
    I was on one of these this morning, and I couldn't wait to get home to see you. Open Subtitles لقد كنت في واحدة من هذه هذا الصباح ولم استطع ان انتظر حتى اصل للمنزل واراك
    As much as I can't wait to tear you apart for what you did to Hale, I'm busy dealing with a rising army of the dead and a real bad guy. Open Subtitles بقدر انني لا اقدر ان انتظر كي امزقك لما فعلته بـ هيل انا مشغولة بإنتفاضة جيش من الاموات والاشرار الحقيقين
    I can't wait to show this to my therapist, my life coach, my pharmacist... whole team. Open Subtitles لا اقدر ان انتظر كي اري هذا لطبيبي مدرب حياتي ، الصيدلي الخاص بي الفريق كله
    I just wanted to say that I... I can't wait to kiss you. Open Subtitles فقط اود ان اقول انني لا اقدر ان انتظر كي اقبلك
    Can't wait for the new al bum, man. Congratulations. Open Subtitles لا استطيع ان انتظر الألبوم الجديد يارجل مبروك
    72 hours? ! I can't wait that long! Open Subtitles اثنان وسبعون ساعة لا استطيع ان انتظر كل ذا الوقت
    Oh, I'm sorry, but am I supposed to just wait around until you want me back? Open Subtitles ولكن هل يفترض علي ان انتظر حتى تريديني ان اعود ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more