"ان تتوقف عن" - Translation from Arabic to English

    • to stop
        
    • stop being
        
    • you stop
        
    • gotta stop
        
    • please stop
        
    You've got to stop thinking about this man as your dad. Open Subtitles عليك ان تتوقف عن التفكير بهذا الرجل على انه ابيك
    Eventually you're going to have to stop criss-crossing the highways. Open Subtitles في النهايه يجب ان تتوقف عن عبور الطرق السريعه
    Bert, I'll thank you to stop putting ideas in their heads! Open Subtitles بيرت أرجوك ان تتوقف عن وضع تلك الأفكار في رؤوسهم
    If you tell my mom to stop sending you e-mails. Okay. Deal. Open Subtitles اذا انت أخبرت امي ان تتوقف عن ارسال الرسائل حسناً ,إتفقنا
    Would you tell the sky to stop being so blue? - Yes. Open Subtitles هل ستقول للسماء ان تتوقف عن كونها زرقاء؟
    She allowed a schizophrenic to stop taking her meds, Open Subtitles سمحت لمريضة بالأنفصام ان تتوقف عن تناول أدويتها
    Nobody's cutting it. Robbins, tell her to stop saying that. Open Subtitles لن يوقفه أحد,روبينز أخبريها ان تتوقف عن قول ذلك
    You have to stop acting like some God who just swoops in and solves everybody's romantic problems. Open Subtitles يجب عليك ان تتوقف عن التمثيل مثل حكيم والذي فقط ينقض ويحل مشاكل الجميع الرومانسية
    If we're gonna work together, you have to stop living in your past. Open Subtitles لو اننا سنعمل سويا يجب عليك ان تتوقف عن الحياة في الماضي
    You need to stop playing on Annie's sympathy for you. Open Subtitles ينبغي ان تتوقف عن التلاعب بتعاطف آني ناحيتك
    Look, uh, I thought I told you to stop trying to attract me. Open Subtitles انظر, لقد اعتقدت انني قلت لك ان تتوقف عن محاولاتك لتجذبني اليك
    You're going to stop putting these menus everywhere, or I'm going to show the people in here what happens when you eat the food. Open Subtitles عليك ان تتوقف عن توزيع هذه القوائم في كل مكان والا سوف اري الناس هنا ما الذي يحدث عندما يأكلون الطعام
    And the only way to do that is to stop fighting your inner nature, our inner nature. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لفعل هذا هي ان تتوقف عن محاربة طبيعتك طبيعتنا
    And I respect that deep-fried temple that you built, but you have to stop running naked. Open Subtitles وأنا أحترم ذلك المعبد المقلي الذي بنيته, .لكن يجب عليك ان تتوقف عن الركض عارياً
    If you had to stop working out to take this job... would you still want to work here at this company? Open Subtitles اذا كان يجب عليك ان تتوقف عن التمرين لتحصل على هذه الوظيفة اذا كنت ترغب في هذه الشركة؟
    Sir, you're gonna have to stop lying to me. Open Subtitles سيدي , يجب ان تتوقف عن الكذب علي
    How many times do I have to tell you to stop doing your stupid frog project where me and my boyfriend make out? Open Subtitles كم مرة علىّ إخبارك ان تتوقف عن أداء مشروعك العلميّ الغبيّ حيث نتغازل أنا وخليلي ؟
    Marnie has to stop whining and break up with him already. Open Subtitles مارني عليها ان تتوقف عن الانين وتنفصل عنه حالاً
    You know, she's really got to stop doing this. Open Subtitles اتعلمى، يجب عليها ان تتوقف عن فعل ذلك
    Bart asked me not to speak with you until you stop attacking our relationship. Open Subtitles وبارت طلب مني عدم التحدث اليك الي ان تتوقف عن مهاجمة علاقتنا
    Phil, you gotta stop running from things because... Open Subtitles فيل,عليك ان تتوقف عن الهرب من الامور لأن
    Would you please stop treating me like I'm a victim? Open Subtitles هل يمكنك ان تتوقف عن التعامل معى بأعتبارى ضحية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more