"ان نخرج من" - Translation from Arabic to English

    • to get out of
        
    • we get out of
        
    • to get off
        
    • to get outta
        
    • gonna get outta
        
    • get the fuck out of
        
    • to get the
        
    I'm fine, we've got to get out of here. Where's Aang? Open Subtitles انا بخير، يجب ان نخرج من هنا الان، اين انج؟
    We're short of time. Got to get out of here. Open Subtitles لدينا القليل من الوقت يجب ان نخرج من هنا
    We need to get out of here. Eric, now! Open Subtitles يجب ان نخرج من هنا يا اريك الان
    Then tell them, I know who's in there! We have to get out of here! Open Subtitles حسنا اخبرهم ، اننا لا نعرف ما يجري ولكن يجب ان نخرج من هنا
    Hey, maybe we get out of the woods before nightfall, on account of the ghosts and all. Open Subtitles ربما يجدر بنا ان نخرج من الغابة قبل حلول الليل بسبب الأشباح او ماشابه ذلك
    And shortly thereafter: "Tell them I know who's in there. We have to get out of here." Open Subtitles وبعد ذلك بقليل "اخبرهم انني لا يهمني من يكون هناك "يجب ان نخرج من هنا.
    He would want us to get out of here, especially if there was no hope for him. Open Subtitles كان ليريدنا ان نخرج من هنا خاصة اذ لم يكن هناك أمل له.
    For us to get out of this, it'll take one big shot... for a breakthrough. Open Subtitles من أجل ان نخرج من هنا .. تحتاج إلى معجزه لتخطي ذلك
    There's a brush fire. The whole neighborhood's evacuating. - We have to get out of this house right now. Open Subtitles هنالك خشت محترق الحي كله في حالة اخلاء لابد ان نخرج من المنزل الآن
    We have to get out of the building. It's not just this ward. Open Subtitles يجب ان نخرج من المبنى هذا الشيء ليس فقط في هذا العنبر
    He's made it impossible to get out of here, but we can get through the vents, I find the nail file, the car... Open Subtitles لقد جعلها مستحيلة للخروج من هنا لكن يمكن ان نخرج من التهوية وجدت ملف المسمار السيارة
    Interesting. Do you want to get out of here and have sex? Open Subtitles هل تريد ان نخرج من هنا و ان نمارس الجنس؟
    We've got to get out of the castle. I need your help. Open Subtitles يجب ان نخرج من هذه القلعة انا بحاجة لمساعدتكم
    You keep saying that, how are you going to get out of here now? Open Subtitles انت تواصل قول ذلك ، كيف سوف نقدر ان نخرج من هنا الان ؟
    We have to get out of this hallway. We're too exposed. Open Subtitles يجب ان نخرج من هذا الطريق نحن مكشوفون للغايه
    Which means we have to get out of here. Now! Open Subtitles مما يعني انه يجب ان نخرج من هنا الآن
    Looking through a window one storey up? - We need to get out of here. - Yeah, I'm leaving. Open Subtitles انظر من خلال النافذة, يجب ان نخرج من هنا
    Look, we've got to get out of here now. Open Subtitles يكفي هذا يجب ان نخرج من هنا الان
    I'm sure reception will improve Once we get out of this pass, Ms. Prescott. Open Subtitles انا واثق ان الارسال سوف يتحسن ما ان نخرج من هذه المنطقة يا انسة بريسكو
    Now let's get on with this. I want you to get off of the radio... Open Subtitles الان دعونا ان نخرج من هذا وأريد منك اطفاء الخط اللاسلكي
    Michael, come on. We need to go, we need to get outta here. Open Subtitles مايكل ، هيا علينا الذهاب يجب ان نخرج من هنا
    If we're gonna get outta here, we need to work as a family. Open Subtitles لقد كنت محقة بشأن شيئاً واحد ان كنا نريد ان نخرج من هنا فيجب ان نعمل معاً كعائلة
    Dude, maybe we should get the fuck out of here. Open Subtitles يا صاح ربما يجب علينا ان نخرج من هذا المكان اللعين.
    Oh, my God. We need to get the hell away from here. Now! Open Subtitles اوه يا الهي نحن نحتاج ان نخرج من هنا الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more