"ان هذا ما" - Translation from Arabic to English

    • this is what
        
    • It's what
        
    • that's what you
        
    • this was what
        
    • that's what I
        
    • that's what's
        
    • if that's what
        
    • that that's what
        
    • this is really what
        
    If this is what we have come to, perhaps we should leave like Albert did. Open Subtitles لو ان هذا ما وصل به حالنا, ربما يجب ان نرحل مثلما فعل البيرت.
    I know this is what you wanted me to do, but... it wasn't supposed to be like this. Open Subtitles أعرف ان هذا ما اردت فعله لكن.. لم يكُن من المفترض ان يسير الامر على هذا النخو
    Are... are you sure this is what you want? Open Subtitles هل انتي متأكده ان هذا ما تريديه ؟
    I feel It's what poor old Madre would have wanted. Open Subtitles انى اشعر ان هذا ما كانت تريدة المرحومة مادرى.
    I need to speak with him to see if that's what you're doing. Open Subtitles اريد ان اتحدث إليه لأرى ان هذا ما كنتِ تفعلينه
    I guess this is what we get for being with two testosterone-fueled alpha males. Open Subtitles أعتقد ان هذا ما نحصل عليه من وجودنا مع إثنان من الذكور المتسيدان
    You know this is what has to be done. Open Subtitles انت تعرفين ان هذا ما ينبغي القيام به.
    Yeah, um, our timing really could have been better, but, uh... a-are you sure this is what you want? Open Subtitles نعم توقيتنا حقا كان يمكن ان يكون افضل .. لكن هل انت متأكد ان هذا ما تريده ؟
    My body just accepts that this is what I eat, and my brain deals with the moods up and down, Open Subtitles جسمي بدأ يتقبل حقيقة ان هذا ما سأتناوله من الآن و عقلي بدأ يتعامل مع تقلبات المزاج
    Are you sure this is what you want after all we've shared? Open Subtitles هل انت متاكدة من ان هذا ما تريدين بعد كل ما شاركناه؟
    And I kept telling myself that this is what happened to the others. Open Subtitles و استمريت بالقول لنفسي ان هذا ما جرى للاخرين
    It's what they do. You know It's what they do. Open Subtitles .وهذا ما يفعلونه أنت تعلم ان هذا ما يفعلونه
    I want to make sure It's what we want and not something that his mom is pushing, you know? Open Subtitles أريد فقط ان أتاكد ان هذا ما نريده وليس بسبب رغبة والدتة
    I figured It's what I had to do to get over it. Open Subtitles ظننت ان هذا ما علي القيام به لتجاوز الأمر
    I think that's what you would say about me, that I care too much. Open Subtitles أعتقد أني اهتم كثيراً ، أعتقد ان هذا ما ستقوله عني ، أني أهتم كثيراً
    I thought that's what you guys were talking about. Open Subtitles لقد اعتقدت ان هذا ما كنتم تتحدثون عنه
    I know I shouldn't have done it, but I thought, when you left, I thought maybe this was what was supposed to happen all along. Open Subtitles ..اعلم انني لم يجب ان اضاجعها ..لكن اعتقدت ، عندما رحلت انت ..ان هذا ما كان يجب أن يحصل منذ زمنٍ بعيد
    Did he tell you that's what I used to call him? Open Subtitles هل قال لكِ ان هذا ما أعتدتُ ان اناديه به؟
    Putting aside my disdain for the injection of witchcraft into a conversation that was previously tethered by logic and reason, no, I don't think that's what's happening here. Open Subtitles لو وضعنا جانبا ازدرائي لامور السحر عن المحادثة التي كان يغلفها المنطق والعقل لا ، لا اعتقد ان هذا ما يحدث
    - I didn't know that that's what you wanted... but if it is, then I just want you to be happy. Open Subtitles لا انه لم اكن ادرك ان هذا ما كنت تريدين ...ولكن اذا كان هو أريد فقط أن تكوني سعيدة.
    You just had a panic attack the other day, so are you sure this is really what you need right now? Open Subtitles و انت عانيت من نوبة ذرع تلك الليلة اذا هل انت متأكدا ان هذا ما تحتاجه الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more