I figured I should be on standby for any dancing-related injuries. | Open Subtitles | اعتقدت بان اكون على اهبة الاستعداد لاي اصابات بالرقص |
Birgitte Nyborg always had a military aircraft on standby. | Open Subtitles | وكرئيسة وزراء، كان لديها طائرة لسلاح الجو على اهبة الاستعداد |
Jack Dawkins and his team are on standby, ma'am. | Open Subtitles | جاك دوكنز وفريقة على اهبة الاستعداد سيدتي |
Every cop in Dempsy and Gannon is on alert. | Open Subtitles | كل شرطي في ديمبسي وجانون على اهبة الاستعداد |
All need to be on maximum alert. | Open Subtitles | الكل يجب ان يكون على اهبة الاستعداد |
- All right, I'll put a team on standby. - I thought we didn't have anybody. | Open Subtitles | حسنا، سوف اضع فريقا على اهبة الاستعداد ظننت اننا لا نملك احدا |
Exfil on standby. Monitoring... | Open Subtitles | قسم الإخلاء على اهبة الاستعداد |
Madame Secretary, I have two dozen operational Humanichs, all on standby. | Open Subtitles | سيّدتى المديرة, لدى دزّينتين من (الهيومانكس) وجميعهم على اهبة الإستعداد |
There's a SEAL team on standby aboard the USS Cole. | Open Subtitles | على اهبة الأستعداد على المدمره الأمريكيه "كول SEALهناك فريق من الـ". |
- General Bowden has them on standby. | Open Subtitles | -ان الجنرال بودين على اهبة الاستعداد |
Everybody else, be on alert. | Open Subtitles | الجميع ، ويكونوا على اهبة الاستعداد. |
Pull them all back on high alert. | Open Subtitles | ضعهم على اهبة الاستعداد |
I'll be on the alert. | Open Subtitles | ساكون على اهبة الاستعدادر. |