Suddenly, the human race, our world, our concerns, became cosmically insignificant. | Open Subtitles | فجأة أصبح الجنس البشري وعالمنا و اهتماماتنا ليس لهم معنى |
The matter of security remains at the very heart of our concerns. | UN | وما زالت المسألة الأمنية في صميم اهتماماتنا. |
At a time of globalization and information superhighways, it is more urgent and necessary than ever to place the development and dignity of humankind at the centre of our concerns. | UN | وقد أصبح من الضروري في وقت العولمة والسرعة الفائقة في مجال المعلومات، بل ومن اﻷكثر إلحاحا من أي وقت مضى أن تحتل التنمية وكرامة اﻹنسان قمة اهتماماتنا. |
"Our interest is in selling as much as possible." | Open Subtitles | اهتماماتنا هي في بيع قدر ما في الإمكان''. |
We cannot claim that the document does not reflect our interests before negotiations have even started. | UN | ولا يمكن لنا أن نزعم بأن هذه الوثيقة لا تعكس اهتماماتنا ونحن حتى لم نبدأ التفاوض بشأنها. |
Mr. Bishop's comfort level should not be our concern, Your Honor. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون مستوى راحة السيد بيشوب أحد اهتماماتنا يا سيدتي القاضية |
Unfortunately, however, neither of those documents fully addressed our concerns. | UN | وبالرغم من ذلك، فإن كلتا الوثيقتين لم تلبيا بالكامل اهتماماتنا ومشاغلنا. |
The recommendations and conclusions of the Seminar are being steadily implemented and remain at the heart of our concerns. | UN | وتوصيات ونتائج تلك الحلقة الدراسية يجري تنفيذها بانتظام وهي باقية في لب اهتماماتنا. |
We are convinced that the dignity of the human being and his well-being lie at the core of our concerns. | UN | ولدينا اقتناع بأن كرامة الإنسان ورفاهه أساسيان في اهتماماتنا. |
Like many other delegations, we accept the reality that the resolution does not reflect all our concerns and wishes. | UN | وعلى غرار وفود عديدة أخرى، نتقبل واقع أن القرار لا يعبر عن جميع اهتماماتنا ورغباتنا. |
In the area of conventional weapons, the eradication of the illicit trade in such arms remains the focus of our concerns. | UN | وفي ميدان الأسلحة التقليدية، تظل اهتماماتنا منصبة على القضاء على الاتجار غير المشروع بهذه الأسلحة. |
Tackling these challenges, which continue to afflict hundreds of millions of people, remains therefore at the very centre of our concerns. | UN | ولهذا لا يزال التصدي لهذه التحديات، التي ما برحت تعصف بمئات الملايين من الناس، في صميم اهتماماتنا. |
The annual session of the General Assembly provides us with the opportunity to address various regional and international issues and to express our concerns and interests. | UN | في كل دورة للجمعية العامة تتاح لنا فرصة التعبير عن اهتماماتنا وشواغلنا بشأن العديد من القضايا الدولية والإقليمية. |
In the light of those principles, a global approach, in which the family is at the centre of our concerns, is necessary now more than ever. | UN | وفي ضوء هذه المبادئ، لا بد الآن، أكثر من أي وقت مضى، من انتهاج نهج عالمي تكون فيه الأسرة في موقع المركز من اهتماماتنا. |
Therefore, the social cohesion and territorial integrity of those countries must be constantly at the forefront of our concerns. | UN | ولذلك، يجب أن يكون التماسك الاجتماعي ووحدة أراضي تلك البلدان في طليعة اهتماماتنا دائما. |
'We end up spending the whole afternoon'talking about our mutual interest about space exploration. | Open Subtitles | 'أمضينا النهار نتحدث' عن اهتماماتنا المشتركة حول استكشاف الفضاء. |
I just thought it would be nice if we shared an interest. | Open Subtitles | ظننت وحسب أنه سيكون جميلا أن نشارك اهتماماتنا |
I shall therefore limit myself to sharing with the Assembly just a few ideas and comments on issues that are at the forefront of our interests. | UN | وعليه، فسوف أقتصر على مشاطرة الجمعية العامة بضع أفكار وملاحظات نعتبرها في مقدمة اهتماماتنا. |
But let's suppose for the moment, for the sake of argument, that you're right and breakfast cereal is only half our concern. | Open Subtitles | ولكن دعنا نفرض جدلاً، للحظة بأنّك مُحقّ وحبوب الأطفال هي نصف اهتماماتنا .. |
But development as a common cause is in danger of fading from the forefront of our agenda. | UN | ولكن التنمية كقضية مشتركة تواجه خطر التراجع عن مكان الصدارة الذي تمثله في قائمة اهتماماتنا. |
People will panic. The virus will be the least of our worries. | Open Subtitles | الناس ستذعر، الفيروس حينها سيكون أدنى اهتماماتنا |
The issue of human rights and fundamental freedoms remains in the forefront of our attention. | UN | إن قضيــة حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية ما زالت تتصدر اهتماماتنا. |