"اولادي" - Translation from Arabic to English

    • my kids
        
    • my children
        
    • my boys
        
    • babies
        
    • my sons
        
    - I tell my kids to watch your sister. Open Subtitles سوف أخبر اولادي بأن يبقوا اعينهم على أختك
    Wherever my kids are, they're watching The Dewey Cox Show on Thursday nights at 8:00, right after the local news. Open Subtitles اينما كانوا اولادي انا متأكد بأنهم يشاهدون برنامج ديوي كوكس يوم الخميس الساعه 8: 00 بعد الأخبار المحليه
    Are they my children or the punishment for my sins? Open Subtitles هل هؤلاء اولادي ام عقوبة خطاياي من حياة اخرى؟
    And I swear to you, on the lives of my children and my grandchildren, that I am up to the task. Open Subtitles وانا أُقسم لك على حياة اولادي وأحفادي انني جديرٌ بالمسؤولية
    I can't tell you the number of times my boys have gotten laid because some little girl was trying to piss off her daddy. Open Subtitles انا لا استطيع اخبارك كم عدد المرات اولادي حصلوا على الجنس لأن بعض الفتيات الصغيرات كانوا يحاولون اغضاب آبائهم
    I'm not putting my boys through another Chicago winter in one, so please, help me. Open Subtitles لن أدع اولادي يشعرون بـ شتاء شيكاغو مرة آخرى لذلك .. ارجوك ساعدني
    I'm pretty sure those shots made my kids stupid. Open Subtitles انا متاكده ان تلك التطعيمات جعلت اولادي اغبياء
    There was an incident with some guys who were sitting in our seats, and my kids actually thought I was gonna fight with them. Open Subtitles الذي كانوا في مقاعدنا و اولادي إعتقدوا بجد اني ساخوض شجار معهم
    My mom, my kids, the people at work, even some idiot clerk at the 99-Cent Store. Open Subtitles أمي 'اولادي' الناس في العمل، حتى بائع احمق في متجر 99 سنت.
    That's when I realized my kids didn't understand the concept of killing with kindness because they'd never seen it. Open Subtitles عندها أدركت ان اولادي لا يفهمون مبدأ الغمر باللطف لأنهم لم يروه من قبل
    You know, honestly, I just needed time away from my kids to miss them. Open Subtitles تعرف بصراحة انا فقط اردت وقتاً بعيدا عن اولادي كي اشتاق لهم
    The only reason I'm putting up with him is because my kids are so happy to see him. Open Subtitles والسبب الوحيد لصبري عليه هو إن اولادي سعداء لرؤيته بالمنزل
    For some reason, my children have befriended you, but I am nowhere near as forgiving. Open Subtitles لبضعِ اسباب اولادي اصبحو اصدقاء معكم لكني لست حتى مسامحةٌ اياكم
    But mom, you should let me be in charge of my children's education. Open Subtitles لكن يا اوموني يجب ان تدعيني اهتم بتعليم اولادي
    With electricity, there would be light in my children's lives. Open Subtitles مع الكهرباء سيكون هناك نور في حياة اولادي
    my children want to make me happy so that I leave this life serenely. Open Subtitles اولادي يحاولون جعلي سعيده حتي اترك هذه الحياه بهدوء
    I wanna thank my children's other mother for everything. Open Subtitles واريد ان اشكر ام اولادي الثانية على كل شيء
    Nothing's more important than being there for my boys. Open Subtitles لا شيء أكثر اهميه من تواجدي من اجل اولادي
    And as I recall, the last time I saw my boys, they were on their way to see you to return a rock. Open Subtitles بناء على طلبي لك اخر مرة رأيت فيها اولادي كانوا متجهين اليك
    I spent years trying to get back to my boys. Open Subtitles لقد امضيت سنيناً محاولة الرجوع الى اولادي
    The closest my boys come to complimenting me is punching me in the butt. Open Subtitles افضل شيئ يقوم بشكري به اولادي هو ضربي في المؤخرة
    My babies saw their daddy get shot on TV. Open Subtitles اولادي رأوا والدهم يصاب بالرصاص على التلفاز
    They are my sons, Louis and Antoine. They took my side of the argument. Open Subtitles هؤلاء اولادي لويس وأنتوني لفد انحازوا لجهتي من الجدال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more