"اولوية" - Arabic English dictionary

    "اولوية" - Translation from Arabic to English

    • priority
        
    The democratization of the United Nations is a matter of priority. UN إن إضفاء الطابع الديمقراطي على الأمم المتحدة مسألة ذات اولوية.
    I guess that changes the priority of this mission, eh, sir? Open Subtitles اظن ان ذلك يؤكد تغير اولوية هذة المهمة , سيدى.
    Adic Wallace has decided that the hearing is not the bureau's top priority. Open Subtitles اديك والاس قرر ان جلسة الاستماع ليس اولوية المكتب
    I can't say you'll be a priority on the list. Open Subtitles . لا استطيع القول بانكم ستكونوا علي قمة اولوية القائمة
    priority One surveillance goes against protocol. Open Subtitles عن مهمة ذات اولوية قصوى هو عمل ضد البروتوكول
    I spoke to my staff sergeant, and he said we could put out another priority one bulletin on your daughter in the morning. Open Subtitles تحدثت الى الجراح. وقال أنه سوف يجعل رؤيتك لابنتك اولوية في الصباح
    Which means the terrorists priority's clearly to avoid detection. Open Subtitles مما يعنى ان اولوية الارهابيين تجنب الكشف
    priority access to the mainframe for two days, maybe three. Open Subtitles ماذا؟ اولوية الدخول الى شبكة الحاسب لمدة يومين او ربما ثلاثة
    Christmas was not a priority for him. We didn't even have a tree. Open Subtitles عيد الميلاد لم يكن اولوية بالنسبة له ولم يكن عندنا شجرة عيد حتى
    Quite the body count this week. We have a priority one, so I need your expertise. Open Subtitles عدد القتلى يزداد ,لدينا اولوية قصوى,لذا نحتاج لخبرتك
    For Pakistan, education is not merely a priority – it is a policy imperative. News-Commentary بالنسبة للباكستان التعليم ليس اولوية فحسب بل سياسة ضرورية .
    Let's get the scanner ready. This one's a priority. Open Subtitles لنأخذ الصور المقطعية هذه اولوية
    So, today, CCTV is a priority. Open Subtitles اذا اولوية اليوم هي كاميرات المراقبة
    priority command, Special Agent Lucas Nolan. Open Subtitles امر لة اولوية العميل الخاص "لوكاس نولان"
    No one ever makes this place a priority. Open Subtitles لا احد يعتبر هذا المكان اولوية
    Programs like Dress for Success, our job fair, our Christmas pageant, Readers to Readers, are not a top priority for the DOC, but they are so important for morale, for education, for rehabilitation. Open Subtitles برامج , مثل فستان لاجل النجاح عمل المعرض مسابقة عيد الميلاد قراء ل قراء ليست اولوية قصوى ل دي او سي لكنها مهمة جداً لرفع المعنويات
    Is Hotch worried that the recovery won't be made a priority? Open Subtitles هل " هوتش " قلق ان استرجاعهم لن يكون اولوية ؟
    THE MISSION priority IS GETTING JOHN ALLEN OUT. Open Subtitles إن اولوية المهمة ان تحصلوا على جون ألين
    And what makes this a priority One? Open Subtitles وما الذي يجعل هذا اولوية قصوى ؟
    With the current focus on the achievement of the Millennium Development Goals, the organic link between the legal framework and the policy process had become even more important to ensure that gender equality remained a priority and was pursued not only as a goal in its own right but as a means to achieve other goals of poverty eradication and sustainable development. UN ومع التركيز الحالي على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، أصبحت الصلة العضوية بين الإطار القانوني والعملية السياسية أكثر أهمية أيضا لضمان أن تظل المساواة الجنسانية اولوية لا يُسعى إليها كهدف في حد ذاته وإنما كوسيلة لبلوغ أهداف أخرى تتمثل في القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more