"او انك" - Translation from Arabic to English

    • or you
        
    • Or are you
        
    • or that you
        
    • Or do you
        
    • or if you
        
    • Or did you
        
    • Or is it that you
        
    There's not much here, or you're not telling us everything. Open Subtitles لا يوجد جديد او انك لا تخبرنا بكل الحقيقة
    Get your men to drop their guns,or you're a dead man. Open Subtitles قُل لرجالك ان يلقوا اسلحتهم , او انك رجل ميت.
    You have to believe that every parent screws up every child or you were screwed out of a decent childhood. Open Subtitles لا بد من ان تؤمن ان كل والد يخرب كل طفل او انك قد خربت من طفولة لائقة
    Or are you just going to spend the rest of your life balancing on that? Open Subtitles او انك ستقضي حياتك كلها للموازنة على هذا الشيء؟
    do you actually know anything, Or are you just guessing? Open Subtitles هل تعرفين في الحقيقه اي شي ؟ او انك تخمنين ؟
    I didn't say that you hurt a lot of people or that you lied your way through the door, but you made that company what it is today. Open Subtitles لم اقل انك جرحت الكثير من الناس او انك شققت طريقك الى الباب بالكذب لكنك من جعل الشركة على ما هي عليه اليوم
    Or do you presume to know the content of my private ledgers as well? Open Subtitles او انك تفترض انك تبحث عن شئ في دفاتري الخاصة
    Either you're done, or you're walking in there without a lawyer. Open Subtitles اما انك انتهيت او انك ستدخل الى هناك بدون محامي
    Whether you need them or you just need peace of mind. Open Subtitles في اي وقت تحتاجهم او انك تحتاج الى صفاء الذهن وراحة البال
    That means, no, it isn't over, or you disapprove of the question? Open Subtitles هذا يعني انه لم ينتهي ؟ او انك غير موافق على السؤال؟
    or you just don't want out at all? Open Subtitles عندما اتتك الفرصة للإفراج المشروط او انك لا تريد ان تخرج من هنا؟
    I'm not saying we're gonna hike a pyramid, but I am gonna drink tequila on the beach or you're going home alone. Open Subtitles انا لا اقول بأننا سنقوم برفع الاثقال لكن انا سأقوم بشرب التاكيلا على الشاطئ او انك ستذهب للمنزل لوحدك
    Or are you dumb enough to threaten her on your own? Open Subtitles او انك غبي بما يكفي لتقوم بتهديدها لوحدك ؟
    Are you coming out Or are you slipping into something more approachable? Open Subtitles هل ستأتين او انك تقومين بشيء اكثر اثارةً؟
    Is that a snake in your pocket, Or are you just happy to say good night to me? Open Subtitles هل الثعبان بحوزتك, او انك فقط سعيد لتقول لى عمت مساءا؟
    Are you here to tell me about the case, Or are you here to annoy me? Open Subtitles اذن هل انت هنا لتخبرني عن القضية, او انك موجود هنا فقط لازعاجي؟
    or that you can't control your home situation, Open Subtitles او انك لاتستيطع ان تتحكم في وضعك العائلي
    I just thought that you were being too proud or that you were just trying to protect her, but now I get that you were just trying to protect yourself. Open Subtitles انا فقط اعتقدت انك ستكونين فخورة جدا او انك فقط كنت تحاولي حمايتها ولكنني اكتشفت الان انك كنت تحاولين حماية نفسك فقط
    Have you come for a cup of sugar Or do you need me to give away the bride? Open Subtitles ربما اتيت من اجل كوب من السكر او انك تريدين ان اخلي سبيل العروسة
    I guess we can find out whether she's crazy or if you're lying by putting the shoes together. Open Subtitles اظن انه يمكننا معرفت ان كانت مجنونة او انك تكذب بوضع الفردتين معا
    Or did you accidentally lie down in a puddle of bacon grease? Open Subtitles او انك بطريق الخطا استلقيت في بركة من دهون اللحم المقدد
    Or is it that you're trapped in first bliss, romance from which there's no escape, your heart ever hurting from the imaginings of what could have been? Open Subtitles او انك وقعت في شرك من النعيم رومنسية لا مفر منها ايذاء لقلبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more