But he had no idea how it happened or who's responsible. | Open Subtitles | لكنه ليس لديه فكرة عما حدث او من المتسبب فيه |
I didn't care what it took or who stood in my way, | Open Subtitles | أنا لم اهتم بما سياخذ هذا او من كان يقف بطريقي |
Liza, stop pretending to have a clue about how I think or who I am. | Open Subtitles | لايزا توقفي التظاهر بأنكِ تملكين دليل عن كيف افكر او من اكون انا |
They may have known each other from the street Or from a shelter. | Open Subtitles | ربما عرفوا بعضهم البعض من الشارع او من المأوى |
Is this from the good fridge Or the dead-people fridge? | Open Subtitles | هل هذا من الثلاجةة الجيدة او من ثلاجة الميتين؟ |
I thought they had a fight or something, but I guess it's more serious than that. | Open Subtitles | اعتقدت بأنهم تشاجروا او من هذا القبيل ولكن أظن بأنه جِدِّي أكثر من ذلك |
Well, do you think you can figure out how it works or who did it? | Open Subtitles | حسنا , هل تعتقد انك تستطيع ان تكتشف كيف تعمل او من يفعلها؟ |
I've got no clue how any of this happened or why or who I'm supposed to trust. | Open Subtitles | عن كيف لأي هذا حدث أو لماذا او من المفترض أن اثق به |
or who wants to see what happens to bad guys? | Open Subtitles | او من يريد ان يري ما الذي يحدث للأشرار؟ |
Or, who was it that suggested the authentic Pennsylvania Dutch Christmas? | Open Subtitles | او , من اقترح اقتراح عيد ميلاد بنسلفانيا الهولندي الاصلي ؟ |
I don't know who you think you are or who I am, but I'm from the suburbs. | Open Subtitles | لاأعرف من تعتقدين نفسك او من انا لكن انا من الضواحي |
No matter what you do or who you are, sooner or later, something terrible will happen to you... like it happened to Jamil, to Uncle Scott, to your husband and son, to my family. | Open Subtitles | لا يهم ماذا تفعل او من انت عاجلا ام اجلا سيحدث لك شيء فظيع كما حدث لجميل |
MAN: (ON PA) At this time we are inviting passengers with small children, or who require assistance, to board at this time. | Open Subtitles | رجل في الميكروفون : في هذا الوقت نحن ندعو الركاب والاطفال او من يحتاجون المساعدة الي متن الطائرة في هذا الوقت |
We still don't know why she was up there unsupervised, or who this "fragile" patient was with her. | Open Subtitles | نحن مازلنا لا نعرف لماذا كانت هناك بدون مراقبة او من هو المريض الضعيف الذي كان معها وقتها |
We don't yet know who started it or who dealt the killing blow. | Open Subtitles | لحد الان لانعلم من بدا كل هذا او من بدا بالقتل |
Or from the cover of the latest issue ofew? | Open Subtitles | او من الغلاف لآخر شيء من "ترفيه أسبوعي"؟ |
Or from the terrible loss of parents or children, exterminated in the Nazi camps. | Open Subtitles | او من الخساره الفظيعه من الاباء او الاطفال الذين ابيدوا فى هذه الحرب |
Letters to Or from a hospital. He was an organ donor. | Open Subtitles | رسائل الى او من مستشفى كان متبرعا باعضاءه |
You don't give one thought to other people's feelings Or the ramifications of your actions. | Open Subtitles | انتي لا تهتمي بمشاعر الاخرين او من نتائج افعالك |
But a child's eyes, they haven't learned to recognize fear, or sacrifice Or the pain that comes from losing everything. | Open Subtitles | . لاكن عيون طفل . لم يتعلموا كيف يميزون الخوف أو التضحية . او من الألم الذي يأتي من خسارة كل شئ |
I mean... maybe a business deal gone wrong or something. | Open Subtitles | أقصد ربمآ صفقة عمل لم تنجح او من هذآ القبيل |
Or whoever hired Krasnov. | Open Subtitles | او من استأجر كرازنوف |
No appearance yet by Cyrus Beene or by the hospital staff, who remain tight-lipped about President-elect Vargas' condition... | Open Subtitles | ولا ظهور بعد لسايروس بيين او من فريق المستشفى، الذي يبقون متكتمين حول حالة الرئيس المنتخب فيرغاس |
Should I feel sorry for the post or for you? | Open Subtitles | هل يجب ان اشعر بالأسي من أجلك او من أجل العمود |