I know a lot of these people from days of Our Lives. | Open Subtitles | انا اعرف العديد من هؤلاء الناس اثناء تمثليى ايام من حياتى |
It's so days of our lives, don't you think? | Open Subtitles | كما وانها ايام من حياتنا الا تعتقدين ذلك؟ |
I spend three or four days of the week down in | Open Subtitles | السنة قضيت ثلاث او أربع ايام من الاسبوع بالأسفل في |
whatever you're going to do, do it a few days from now. | Open Subtitles | ,مهما كان ما تنوي فعله إفعله بعد عدة ايام من الآن |
Not as sorry as your momma's gonna be three days from now. | Open Subtitles | ليس بقدر ما سيكون اسف والدتك بعد ثلاثة ايام من الان |
They were all stalked for a few days before July 4. | Open Subtitles | كلهم كانوا مطاردين قبل عدة ايام من الرابع من تموز |
After days of stirring food a chance to use my weapons! | Open Subtitles | بعد ايام من الاكل الكثير حصلت على فرصة لأستخدام سلاحي |
It requires Parliament to meet within 10 days of the making of a proclamation. | UN | وتطلب الى البرلمان أن يجتمع في غضون ١٠ ايام من اصدار هذا الاعلان. |
An appeal must be lodged with that authority within three days of the date of the final notification. | UN | ويجب أن يقدم الطعن لدى هذه السلطة في غضون ثلاثة ايام من تاريخ اﻹشعار اﻷخير. |
Christy has just gone through five days of chemotherapy and radiation. | Open Subtitles | كريستي للتو انتهت من العلاج الكيميائي خمس ايام من العلاج الكيميائي والإشعاع |
To suffer and perish within seven days of being on this Earth." | Open Subtitles | ليعاني ويموت خلال 7 ايام من وجوده عالى هذه الارض |
This dreadful place is where you spend five of the seven days of your week, | Open Subtitles | هذا هو المكان المروع حيث تقضي فيه خمسة ايام من سبعة في الاسبوع، |
Within 6 days of it's released, the virus will replicate itself. | Open Subtitles | بعد 6 ايام من اطلاقه الفيروس سوف يجدد نفسه |
14 days' of fats and oils. | Open Subtitles | و 8 ايام من الحبوب و 14 يوما من السمن و الزيت |
Seven days from getting pregnant, my body metabolizes the cells and that's in about a day. | Open Subtitles | سبع ايام من حملي جسمي يقوم بالتمثيل الغذائي للخلايا وهذا في حوالي يوم واحد |
Okay, you are all set for the V.P. special three days from now. | Open Subtitles | حسناً انت مهيأ تماماً لمنصب نائب الرئيس ثلاثة ايام من الان |
In 8 of 12 months time served we have the discretion to grant parole, Friday the 10th, five days from now. | Open Subtitles | وبقضاء 8 شهور من اصل العقوبة الاثني عشر شهرا نقرر احتمال اطلاق السراح المشروط يوم الجمعة خلال خمسة ايام من الان |
The list was to be delivered to the Soviets three days from now. | Open Subtitles | القائمة كانت ستسلم الى السوفيتيين بعد ثلاثة ايام من الآن |
This woman wants her car delivered by Tuesday. That's five days from now. | Open Subtitles | هذه المرأة تريد ان تستلم سيارتها يوم الثلاثاء أى بعد خمسة ايام من الان |
a few days after Klara's fainting fit, which frightened us all and left her feverish and weakened, | Open Subtitles | بعد بضعة ايام من حادثة سقوط كلارا الذي أخافنا جميعاً و جعلها محمومة و ضعيفة |
From Passions, Mitch O'Leary, and from days of Our Lives, Joey Tribbiani. | Open Subtitles | من مسلسل الصبر ميتش اوليرى ومن مسلسل ايام من حياتنا جوى تريبيانى |
Three days after my parents disappeared, they found our car at a rest stop, a thousand miles from where we lived in Chicago. | Open Subtitles | بعد ثلاثة ايام من اختفاء أبوي عثروا على على سيارتنا في محطة استراحة على بعد اميال من مكان إقامتنا في شيكاجو |