"ايا كان ما" - Translation from Arabic to English

    • Whatever you
        
    • whatever he
        
    • Whatever's
        
    • Whatever it is
        
    • Whatever they
        
    • Whatever I
        
    • No matter what
        
    Whatever you're gonna do, do it now! Hell of a plan, Nathan. Open Subtitles ايا كان ما تفعله , افعله الان خطة جهنمية , نايثن
    So, uh, you wanna check it or put it on another flight'cause that's cool, Whatever you want to do. Open Subtitles لذا, تريدين ان تفحصيها او تضعيها على طائرة اخرى. لأنه ايا كان ما تريدين ان تفعلين سيكون لطيف.
    Whatever you think about Angelo, it's not her fault. Open Subtitles ايا كان ما تفكره في انجيلو، انه ليس خطأها. ‫
    Dad put us in this situation in the first place, and he thinks he can just call me up and get me to do whatever he wants whenever he wants. Open Subtitles ابي وضعنا في حالة في المكان الأول، ويعتقد بأنه يمكنه فقط يتصل بي ويجعلني افعل ايا كان مايريد ايا كان ما يريد
    We can talk about Whatever's on your mind. Open Subtitles يمكننا ان تتحدث بهذا الخصوص ايا كان ما تفكر به
    Whatever I've done... or Whatever it is you think I've done... you... write it up, and I'll sign a confession. Open Subtitles ايا كان ما فعلته او ايا كان ما تظن انني فعلته انت قم بكتابته و سأوقع على الاعتراف
    Whatever they say, Whatever they write, people pay attention. Open Subtitles ايا كان ما يقولوه ايا كان ما يكتبوه الناس تهتم 279 00:
    Well, Whatever you do, don't tell chef. Open Subtitles حسنا, ايا كان ما تقومين به ولكن لا تقولي للشيف
    You're gonna make your own choices, and Whatever you decide, I'll always support you. Open Subtitles ستتخذ خياراتك الخاصة و ايا كان ما ستقرره فسأدعمك
    Why don't you go home and lift some stones or Whatever you Basques do to relax? Open Subtitles لما لا تذهبين للوطن و تحملين بعض الأحجار او ايا كان ما تفعلونه للإسترخاء ايها الباسكيين ؟
    And I know gift-giving puts a lot of pressure on you, so Whatever you got me, you can return. Open Subtitles و اعلم ان تبادل الهدايا يضع الكثير من الضغط عليك لذا، ايا كان ما احضرته لى، باستطاعتك ارجاعه
    And any emails, social media, Whatever you can find. Open Subtitles و أي رسائل إلكترونية,و وسائط إجتماعية ايا كان ما يمكنك إيجاده لكن لم يجب أن أتفقدها مجددا؟
    So Whatever you assholes came in here for, it ain't here, so why don't you do a little 180 and get the hell out of my bar? Open Subtitles لذا ايا كان ما جئتم هنا من اجلة فهو ليس كذلك لذا لما لا تستديرون وتخرجون من حانتى؟
    An hour ago, at least I was an eight-ball or Whatever you call it. Open Subtitles على الأقل قبل ساعة كنت صاحب عيون سوداء او ايا كان ما تسميه
    And Whatever you have to do... you come home to us at the end. Open Subtitles و ايا كان ما عليك فعله تأتى الينا فى النهاية.
    But whatever he came to do, he left without doing it. Open Subtitles لا يوجد مرح في منتزه الهاي لاين ولكن ايا كان ما اتي لفعله فقد غادر دون ان يفعله
    So you're telling us that whatever he did can't be stopped? Open Subtitles انت تخبريننا اذا ان ايا كان ما يفعلة فلا يمكننا ايقافة
    Okay, I hate to interrupt Whatever's going on here, but you're needed in Ops stat-- we have a case. Open Subtitles حسنا,أكره ان اقاطع ايا كان ما يحدث هنا ولكن,نحتاج لكما في غرفة العمليات لدينا قضيه
    Whatever's blocking your son's memory may be exacerbated by that. Open Subtitles ايا كان ما يحجب ذاكرة ابنك قد يتفاقم بسبب ذلك
    Whatever it is they're about to do, I wanna be a part of it. Open Subtitles ايا كان ما هم على وشك فعله اريد ان اكون جزء منه
    You're gonna need to deal with Whatever it is that you're feeling. Open Subtitles سوف يكون عليك ان تواجه ايا كان ما تشعر به
    So,Whatever they've been getting McGuire to do,this is how they've been forcing him to do it. Open Subtitles اذا ايا كان ما يرغمو ماجواير ان يفعلة هكذا كانو يضغطون علية ليفعلة
    No matter what happens this time, we don't split up, clear? Open Subtitles ايا كان ما يحدث تلك المرة لن ننفصل، واضح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more