"ايا من" - Translation from Arabic to English

    • any of
        
    • none of
        
    • either of
        
    • whoever you
        
    • which one of
        
    If it's a trip-wire any of these people may detonate it. Open Subtitles لو كان سلك مفخخ ايا من هؤلاء الاشخاص قد يفجره
    Check and see if any of the others have records. Open Subtitles تحرى عما اذا كان ايا من الاخرين لديهم سجلات
    Do you think it will occur to them to ask point-blank if you poisoned any of your other children? Open Subtitles هل تعتقدين انه سيخطر لهم السؤال فيما اذا كنتِ قد سممتِ ايا من اطفالك الاخرين
    Well, I know that none of it would be possible without you. Open Subtitles أعرف ان ايا من هذا لم يكن ليكون ممكنا من دونك
    Here you go. Yeah, none of this really matters. Open Subtitles ها انت ذا , لا يهم ايا من هذا في الحقيقة
    You plead guilty, do two years in prison, and I won't go after any of your friends. Open Subtitles اعترف بالتهمة, و يتم سجنك لسنتين ولن اذهب خلف ايا من اصدقائك
    You do two years in prison, and I won't go after any of your friends. Open Subtitles سنتين في السجن و لن اذهب خلف ايا من اصدقائك
    This isn't about me not becoming a lawyer or him ruining my life or any of this other bullshit that you're in here saying. Open Subtitles هذا ليس بخصوص اني لن اصبح محامية او انه سيدمر حياتي او ايا من الهراء الذي تقوله هنا
    This might sound strange, but are any of your rooms missing a shower curtain? Open Subtitles هذا قد يبدو غريبا لكن هل تفتقد ايا من غرفك ستائر حمام ؟
    I mean, doesn't any of her pain make you feel a little more Christmasy? Open Subtitles اعني , ألا تجعلك ايا من آلامها تشعر بروح الكريسماس ؟
    So, do you think through any of your decisions or do you always just do whatever you want? Open Subtitles اذا، هل تفكرى فى ايا من قرارتك ام انك تفعلى ما يحلو لك ؟
    There's nothing you've said to me so far that's convinced me that any of your claims are real. Open Subtitles لم تقل شيئا طول الوقت قد يقنعني بان ايا من ادعائاتك حقيقيه
    All of it, Ray. I don't like any of it, okay? Open Subtitles كل ذلك راي ، انا لا احب ايا من ذلك ، حسنا ؟
    And we're gonna buy a small portion of that bar without any of your help. Open Subtitles وسوف نشتري حصة صغيرة في تلك الحانة من دون ايا من مساعدتك
    Because I didn't think any of the other partners were good enough. Open Subtitles لأني لم اعتقد ايا من الشركاء الآخرين كان جيدا كفاية
    Don't call Janet. She doesn't get any of this. Open Subtitles لا تتصلي بـ جانيت هي لا تفهم ايا من هذه الامور ؟
    Stan, I'm sorry, but you do not have any of the qualities that either I or Cinzano are looking for other than being cheaper. Open Subtitles ستان، انا اسفة لكنك لا تملك ايا من الصفات التي نبحث عنها انا وكنزانو بخلاف كونها ارخص
    none of the victims had a documented address, so it's likely they were homeless. Open Subtitles لم يكن لدى ايا من الضحايا عنوان موثق لذا هم على الاغلب كانوا مشردين
    none of Taek Soo hyung's clothes fit, and all he has are bowties. Open Subtitles لا توجد ايا من ملابس تا سو هيونج تناسبنى ليس لديه سوى هذه البابيونات
    But none of the victims were missing any organs. Open Subtitles لكن لم يفتقد ايا من الضحايا اى اعضاء
    I do not want to see either of those people Open Subtitles لا اريد ان ارى ايا من هؤلاء الشخصين
    Amateur is whoever you paid to commit the crime. Open Subtitles . الضعيف هو ايا من دفعتِ له ليتركب هذه الجريمه
    Do you know which one of those spots is for Minx? Open Subtitles هل تعلم ايا من هؤلاء العلامات تعود الى مينكس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more