"ايجابي" - Arabic English dictionary

    "ايجابي" - Translation from Arabic to English

    • positive
        
    • active
        
    • affirmative
        
    • positively
        
    • favourable
        
    • favourably
        
    • A-positive
        
    Developments in South Africa are moving in a positive direction. UN وتسير التطورات الجارية في جنوب أفريقيا في اتجاه ايجابي.
    However, the balance-sheet is generally positive and has been producing concrete results, several of which will be mentioned later in this report. UN ولكن كشف الحساب ايجابي بصفة عامة وقد أسفر عن نتائج ملموسة سيرد ذكر البعض منها فيما يلي من هذا التقرير.
    The educational and other measures adopted to promote positive and non—violent forms of discipline, care and treatment of the child; UN اﻹجراءات التربوية وغيرها من الاجراءات التي اعتمدت لتعزير أشكال انضباط ورعاية ومعاملة الطفل بشكل ايجابي ومجرد من العنف؛
    It is a positive development that these three countries seek to foster such a dialogue in the CD. UN وإنه لتطور ايجابي أن تسعى هذه البلدان الثلاثة إلى تشجيع هذا الحوار في مؤتمر نزع السلاح.
    The Programme seeks to establish partnership for positive change. UN ويسعى البرنامـج إلـى إقامـة شراكة لتحقيق تغيير ايجابي.
    The educational and other measures adopted to promote positive and nonviolent forms of discipline, care and treatment of the child; UN الإجراءات التربوية وغيرها من الاجراءات التي اعتمدت لتعزير أشكال انضباط ورعاية ومعاملة الطفل بشكل ايجابي ومجرد من العنف؛
    We all hope a positive solution will be reached quickly. UN ويحدونا جميعا الأمل في التوصل بسرعة إلى حل ايجابي.
    We have a positive DNA match. It's him. Now, go. Open Subtitles لدينا تطابق حمض نووي ايجابي إنه هو، اذهبي الأن
    As far as I'm concerned, that's a socially positive act. Open Subtitles وطالما انا اهتم بذلك فهو يعتبر نشاط اجتماعي ايجابي
    lets try to focus on something positive like you tell me. Open Subtitles دعنا نحاول ان نركز علي شئ ايجابي مثل ما تخبرني
    I'm just trying to find something positive out of all this. Open Subtitles انا فقط احاول إيجاد شئ ما ايجابي وسط كل هذا
    Yes, she was upset, but on a positive note, what I take from this experience is, I can sing. Open Subtitles نعم لقد كانت مستاءة لكن على صعيد ايجابي ما حصلته من هذه التجربة انه يمكنني ان اغني
    To me, it's positive. Science is wonderful. Science is beautiful. Open Subtitles بالنسبة لي هو أمر ايجابي العلم رائع و جميل
    That is positive and commendable, and makes the United Nations more transparent, which we welcome. UN وهذا أمر ايجابي وجدير بالثناء، ويزيد من شفافية الأمم المتحدة، ونحن نرحب به.
    A positive development in this area is the significant reduction in the prevalence of malaria and the number of deaths due to this illness. UN وثمة تطور ايجابي في هذا الميدان يتمثل في التخفيض الكبير في انتشار الملاريا وفي عدد الوفيات الناجمة عن هذا المرض.
    Unfortunately, these proposals could not elicit a positive response. UN ومن سوء الحظ أن تلك المقترحات لم تفلح في اجتذاب رد ايجابي.
    Confronting the Government with its lack of credibility in this regard contributed to the development of policy in a positive direction. UN وقد أسهمت مواجهة حكومة إندونيسيا بأنها تفتقد إلى المصداقية في هذا الخصوص، في وضع سياسة ذات توجه ايجابي.
    Surrounding the person is the local community, with its democratic structures, within which the person, alone or with others, is called upon to play an active and creative role. UN ثم، انطلاقاً من الانسان، المجتمع المحلي، بهياكله الديمقراطية، التي يُدعى فيه الانسان، بمفرده أو جماعيا، إلى القيام بدور ايجابي وخلاّق، وانتقالا بعد ذلك إلى الانسانية بأكملها.
    An affirmative action programme for gender, along the lines of EGR was also developed. UN كما تم إعداد برنامج عمل ايجابي للمساواة بين الجنسين على نفس نمط التمثيل الجغرافي العادل.
    The Government is responding positively to parents' requests for integrated education provided this does not involve unreasonable public expenditure. UN وتستجيب الحكومة على نحو ايجابي لطلب الآباء التعليم الموحّد شريطة أن لا يترتب على ذلك نفقات عامة غير معقولة.
    Their arrival has already had favourable impact on the demographic status of the country. UN وقد أسفر وصولهم فعلا عن أثر ايجابي في الحالة الديمغرافية للبلد.
    Although the latter efforts have not been successful in most cases, two host Governments recently responded most favourably. UN ورغم أن هذه الجهود اﻷخيرة لم تكن موفقة في معظم الحالات، فقد استجابت حكومتان مضيفتان مؤخرا على نحو جد ايجابي.
    Gary was A-positive, Pam was O-neg. Open Subtitles زمرة دم غاري كانت إي ايجابي و بام زمرتها أو سلبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more