I mean, if it was easy, we'd all be in the pros knocking home runs like we Barry Bonds. | Open Subtitles | اعنى,اذا كان سهلاً,سنحصل جميعنا على ايجابيات سيحدث معنا طَرق كما كان مع باري بونس |
pros? Are we even sure he's gonna get college offers? | Open Subtitles | ايجابيات هل نحن حتى متأكدين من انه سيحصل على عروض من الجامعات؟ |
Well, I count three pros and one con, so... | Open Subtitles | حسن، لقد حسبت 3 ايجابيات و سلبية واحدة |
False negatives are frequent, false positives are rare. | Open Subtitles | السلبيات الكاذبة متكررة، ايجابيات كاذبة نادرة. |
There can be false positives. | Open Subtitles | يمكن أن يكون هناك ايجابيات كاذبة. |
648. It may therefore be said that Sino-Arab cooperation will inevitably produce many positive benefits for both sides, for the following reasons: | UN | وهكذا يمكن القول إن تعزيز التعاون العربي الصيني لابد وأن يترتب عليه ايجابيات كثيرة للطرفين للأسباب التالية: |
His shot at the pros would go out the window. | Open Subtitles | ان تسديداته على اي ايجابيات ستذهب هباء |
Let's do the pros and cons of the pro athlete. | Open Subtitles | ايجابيات وسلبيات الرياضين المحترفين |
- There were pros and cons. | Open Subtitles | -هناك ايجابيات وسلبيات |
False positives. | Open Subtitles | ايجابيات كاذبة. |
- For false positives, you know. | Open Subtitles | - ايجابيات معلومات كاذبة، الآن. |
The Programme of Action, although it has some positive elements, does not take into account the role of religion and religious systems in the mobilization of development capabilities. | UN | إن برنامج العمل - رغم ما فيه من ايجابيات - لم يأخذ بعين الاعتبار دور الدين والنظم الدينية في تعبئة الطاقات التنموية. |
Aware of the importance of interaction with constant international and regional change in order to take advantage of what have been found to be its positive aspects and avoid its potentially undesirable negative aspects, | UN | ووعـيا بأهمـية التفاعل مع المتغيرات الدولية والإقليمية المتلاحقة لتوظيف ما تسفر عنها من ايجابيات وتحجيم آثارها السلبية المحتملة، |