If our hands are touching, our souls must be touching. | Open Subtitles | اذا كانت ايدينا متلامسه فلابد أن ارواحنا متلامسه ايضا |
There must be something going on which makes our hands unique, and uniquely able to make and use tools. | Open Subtitles | لابد ان هناك شيئا حدث جعل من ايدينا فريده من نوعها وفريده في امكانية صنع واستخدام الاداوت |
Is it to make our hands clean afterwards or something? | Open Subtitles | هل هو لجعل ايدينا نضيفه بعد العمل او شيء؟ |
Focus on the task at hand, which is getting us into that. | Open Subtitles | التركيز على المهمة التى بين ايدينا وهو الوصول بنا إلى ذلك |
And before this investigation gets completely out of hand. | Open Subtitles | قبل ان يصبح هذا التحقيق خارج ايدينا كليا. |
Look, let us handle this before it gets out of our hands. | Open Subtitles | انظري ، دعينا نحل هذا الأمر قبل ان يخرج من ايدينا |
The aggressor is able to do this because you, the Security Council, have tied our hands while our people are being killed and our country is being destroyed. | UN | والذي يمكن المعتدي من فعل كل هذا هو أنكم، أي مجلس اﻷمن، قد أوثقتم ايدينا بينما يقتل شعبنا ويدمر بلدنا. |
I mean, three percent of hatchlings are born mutated or dead, but we may have a healthy brood on our hands. | Open Subtitles | أنا اقسد 3 بالمائه من الفقس يولدون بعاهات او ميتون لكن, ربما لدينا دجاج سليم فى ايدينا |
It is up to you to close this can of worms otherwise we will have a death on our hands. | Open Subtitles | الأمر بيدك بأن تنهي الأمر أو ستحمل ايدينا دماء موتها |
We barely had been able to get our hands on our cell phones. | Open Subtitles | كنا بالكاد قادرين على ان نضع ايدينا على هواتفنا المحمولة |
A. We are all drunk B. It can be in on it, and C. We have blood on our hands . | Open Subtitles | أ.كلنا سكارا ,ب.يمكن ان يكونوا بداخلهم ايضا و ت.على ايدينا دماء |
I think it's time we got our hands dirty. Don't you? | Open Subtitles | وأعتقد أنه حان الوقت لوضع ايدينا في القذارة |
Of course I remember. Hours and hours spent crawling around on our hands and knees. | Open Subtitles | ساعات وساعات قضيناها نزحف على ايدينا وركبنا |
We get our hands on that tape, she'll have to give up Nate to save herself. | Open Subtitles | لنضع ايدينا على هذا الشريط وهى ستقوم بتسليم نيت لتحافظ على نفسها |
But now, Wyatt back in the picture, we got ourselves a real rom-com here on our hands. | Open Subtitles | ولكن الآن وايات عاد الى الساحة واصبح لدينا فلم رومانسي كوميدي بين ايدينا |
Normally we have ways of keeping her under control, but the state's kinda got our hands tied at the moment. | Open Subtitles | عادة يكون لدينا بعض الطرق لابقائها تحت السيطرة ولكن الولاية ربط ايدينا هذه اللحظة ولم يعد هناك ما يمكن فعله |
Sometimes, the Bureau's rules and procedures leave my hands tied. | Open Subtitles | احياناً , اجراءات وقوانين المكتب تجعل ايدينا مقيدة |
So the issue at hand is de-escalation. | Open Subtitles | إذاً فإن القضية التي في متناول ايدينا هي تخفيف التصعيد |
So let's just focus on the mission at hand. | Open Subtitles | لذا دعونا نركز على المهمة التى فى متناول ايدينا |
Now, now, gentlemen, let's stick to the matter in hand. | Open Subtitles | حسناً الآن أيها السادة دعونا نركز على المسألة التي بين ايدينا |
Can't we just snap our fingers, make a bunch of money appear? | Open Subtitles | الا نستطيع رفع ايدينا لجعل الكثير من المال يظهر ؟ |