"ايدينا" - Traduction Arabe en Anglais

    • hands
        
    • hand
        
    • our fingers
        
    If our hands are touching, our souls must be touching. Open Subtitles اذا كانت ايدينا متلامسه فلابد أن ارواحنا متلامسه ايضا
    There must be something going on which makes our hands unique, and uniquely able to make and use tools. Open Subtitles لابد ان هناك شيئا حدث جعل من ايدينا فريده من نوعها وفريده في امكانية صنع واستخدام الاداوت
    Is it to make our hands clean afterwards or something? Open Subtitles هل هو لجعل ايدينا نضيفه بعد العمل او شيء؟
    Focus on the task at hand, which is getting us into that. Open Subtitles التركيز على المهمة التى بين ايدينا وهو الوصول بنا إلى ذلك
    And before this investigation gets completely out of hand. Open Subtitles قبل ان يصبح هذا التحقيق خارج ايدينا كليا.
    Look, let us handle this before it gets out of our hands. Open Subtitles انظري ، دعينا نحل هذا الأمر قبل ان يخرج من ايدينا
    The aggressor is able to do this because you, the Security Council, have tied our hands while our people are being killed and our country is being destroyed. UN والذي يمكن المعتدي من فعل كل هذا هو أنكم، أي مجلس اﻷمن، قد أوثقتم ايدينا بينما يقتل شعبنا ويدمر بلدنا.
    I mean, three percent of hatchlings are born mutated or dead, but we may have a healthy brood on our hands. Open Subtitles أنا اقسد 3 بالمائه من الفقس يولدون بعاهات او ميتون لكن, ربما لدينا دجاج سليم فى ايدينا
    It is up to you to close this can of worms otherwise we will have a death on our hands. Open Subtitles الأمر بيدك بأن تنهي الأمر أو ستحمل ايدينا دماء موتها
    We barely had been able to get our hands on our cell phones. Open Subtitles كنا بالكاد قادرين على ان نضع ايدينا على هواتفنا المحمولة
    A. We are all drunk B. It can be in on it, and C. We have blood on our hands . Open Subtitles أ.كلنا سكارا ,ب.يمكن ان يكونوا بداخلهم ايضا و ت.على ايدينا دماء
    I think it's time we got our hands dirty. Don't you? Open Subtitles وأعتقد أنه حان الوقت لوضع ايدينا في القذارة
    Of course I remember. Hours and hours spent crawling around on our hands and knees. Open Subtitles ساعات وساعات قضيناها نزحف على ايدينا وركبنا
    We get our hands on that tape, she'll have to give up Nate to save herself. Open Subtitles لنضع ايدينا على هذا الشريط وهى ستقوم بتسليم نيت لتحافظ على نفسها
    But now, Wyatt back in the picture, we got ourselves a real rom-com here on our hands. Open Subtitles ولكن الآن وايات عاد الى الساحة واصبح لدينا فلم رومانسي كوميدي بين ايدينا
    Normally we have ways of keeping her under control, but the state's kinda got our hands tied at the moment. Open Subtitles عادة يكون لدينا بعض الطرق لابقائها تحت السيطرة ولكن الولاية ربط ايدينا هذه اللحظة ولم يعد هناك ما يمكن فعله
    Sometimes, the Bureau's rules and procedures leave my hands tied. Open Subtitles احياناً , اجراءات وقوانين المكتب تجعل ايدينا مقيدة
    So the issue at hand is de-escalation. Open Subtitles إذاً فإن القضية التي في متناول ايدينا هي تخفيف التصعيد
    So let's just focus on the mission at hand. Open Subtitles لذا دعونا نركز على المهمة التى فى متناول ايدينا
    Now, now, gentlemen, let's stick to the matter in hand. Open Subtitles حسناً الآن أيها السادة دعونا نركز على المسألة التي بين ايدينا
    Can't we just snap our fingers, make a bunch of money appear? Open Subtitles الا نستطيع رفع ايدينا لجعل الكثير من المال يظهر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus