● Ideology: Some countries have an ideological preference for public control and public ownership of the means of production. | UN | ● الايديولوجيا: يوجد لدى بعض البلدان تفضيل ايديولوجي لسيطرة الدولة على وسائل الانتاج وتملُكها. |
This is because, on the one hand, the provision of article 13, paragraph 4, does not allow for religious objections and, on the other, article 4, paragraph 6, does not allow for objections of an ideological or moral character. | UN | ذلك أن حكم الفقرة ٤ من المادة ١٣ لا يبيح الاعتراضات الدينية، من ناحية، ومن ناحية أخرى فإن الفقرة ٦ من المادة ٤ التي لا تسمح بأية اعتراضات ذات طابع ايديولوجي أو أخلاقي. |
Moreover, in order to give an ideological flavour to their concoction and thus consolidate it, they created the myth of the superiority of the Tutsis over the two other ethnic groups, thus institutionalizing the ethnic division. | UN | ومن أجل إضفاء طابع ايديولوجي على عمله، ومن أجل دعم هذا العمل، خلق المستعمر خرافة تفوق التوتسي على الجماعتين اﻹثنيتين اﻷخريين. وبذا أُضفيت صفة شبه رسمية على الانقسام اﻹثني. |
The point is not to establish that the candidate has a “faith” or an ideological commitment to the teachings of L. Ron Hubbard, but to see how far the candidate may let the organization control his thinking and behaviour and how far it actually does so. | UN | ولا يتعلق اﻷمر بالوقوف على " ديانة " أو انتماء ايديولوجي لتعاليم )القسّ. رون روبير هوبرد( ولكن يتعلق باستيضاح مدى ما يسمح به المرشح في نهاية المطاف لمنظمة السيونتولوجيا من مجال لفرض سيطرتها على تفكيره وسلوكه وإلى أي حد تتحكم فيه بحق. |
An example could be the case of a State having drawn a major economic advantage, in the area of trade relations with other States, from a policy of exploitation or slave labour to the detriment of an ethnically, ideologically, religiously or socially differentiated part of its population in massive breach of obligations relating to fundamental human rights. | UN | ومن ذلك مثلا حالة دولة حصلت على ميزة اقتصادية كبرى، في مجال العلاقات التجارية مع دول أخرى، نتيجة لاتباعها سياسة استغلال أو لممارسة السخرة على حساب فئة من سكانها عاملتها معاملة تمييزية على أساس إثني أو ايديولوجي أو ديني أو اجتماعي يشكل انتهاكاً سافرا لالتزاماتها المتعلقة بحقوق اﻹنسان اﻷساسية. |
Dugit was reportedly established four years earlier as a fishing village and not an ideologically motivated settlement. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 5 April 1994) | UN | وذكر أن دوغيت أنشئت منذ أربع سنوات كقرية لصيد اﻷسماك ولم تكن مستوطنة دافعها ايديولوجي. )هآرتس، وجيروساليم بوست، ٥ نيسان/ابريل ١٩٩٤( |
Furthermore, action taken by States and their agents against individuals - such as arbitrary detention, threat and intimidation, and extrajudicial executions - and actions against groups and organizations - such as the banning of opposition or ideologically diverse parties and professional associations - seriously erode the public’s right to know and to receive and impart information. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فإن الاجراءات التي تتخذها الدول ووكلاؤها ضد اﻷفراد - مثل الاحتجاز التعسفي، والتهديد والتخويف، واﻹعدام خارج إطار القضاء - والاجراءات المتخذة ضد الجماعات والمنظمات - مثل حظر المعارضة أو اﻷحزاب والرابطات المهنية التي لديها اختلاف ايديولوجي - تقوض بشدة حق الجمهور في أن يعرف وفي أن يتلقى المعلومات وينقلها. |