We're also an informal book club, in case you hadn't noticed. | Open Subtitles | ونحن ايضًا نادي كتاب غير رسمي في حال لم تلاحظي |
He also played a few cowboys and a gladiator too. | Open Subtitles | لقد أدى ايضًا بعض أدوار راعي البقر ومصارع أيضًا.. |
But I also know that you're still in this exploration phase. | Open Subtitles | ولكنّي أعلم ايضًا أنّكِ ما تزالي في مرحلة الإستكشاف |
I didn't think so either, but, I don't know, maybe we should. | Open Subtitles | , انا ايضًا ظننت ذلك لكن, اعتقد اننا يجب أن نفعل |
Nothing was right when he was here, either. | Open Subtitles | لا شيء كان صحيحًا عندما كان موجودًا ايضًا |
We have footage of him losing the criminal, as well. | Open Subtitles | لدينا لقطات فيدو له وهو يطارد السانتا الهارب ايضًا |
Why would someone who wants to doom humanity also save its greatest works? | Open Subtitles | لماذا يريد شخص يود هلاك البشريّة يريد ايضًا انقاذ أعظم أعمالها؟ |
You also conducted an internet search for his details on the day of the murder. | Open Subtitles | قمتي ايضًا بالبحث في الأنترنت حوله، يوم مقتله |
And Harris feels really, really badly that he... wrongly... but also kind of rightly... accused you. | Open Subtitles | وهاريس يشعر بالسوء الشديد لانه اتهمك بشكل خاطئ .. ولكن ايضًا بشكل صحيح نوعًا ما |
I mean, he is part of the white male establishment, but he's also really cute. | Open Subtitles | اقصد , انهُ جزء من مؤسسة الذكور البيض ولكنه ايضًا لطيف جدًا |
I've... also been wishing with all my might that you'd tell me that you'd decided that I could stay. | Open Subtitles | كنت ايضًا اتمنى مع كل ما قلته لي بأنكِ قررت ابقائي |
But God was made in heaven, which God also made. | Open Subtitles | لكن السيد صنع في النعيم كم سيد تم صنعه ايضًا ؟ |
- It's really not that big of a deal. I also don't have an extra hard copy so let's just talk about something else. | Open Subtitles | أنا ايضًا ليس لدي نسخة ورقيه منه، لذلك لنتحدث عن شيء آخر |
also, we urge you to consider home schooling. | Open Subtitles | ونحثك ايضًا على التفكير بالدراسة المنزلية |
Well, he also remembered two things about that night that Sands couldn't possibly have counted on. | Open Subtitles | لقد تمكن ايضًا من تذكر شيئين بشأن الليلة الماضية لم يضعهم ساندس فى حسبانه |
Now, Cooker also remembered a white, pear-shaped flower blossom clinging to Sands' jacket. | Open Subtitles | كوكر تذكر ايضًا زهرة بيضاء على شكل الكومثرى متشبثة بمعطف ساندس |
That doesn't look good on him either. | Open Subtitles | الموجودة في خزنته. هذا لايبدو جيدًا بالنسبة إليه ايضًا |
And Sands and his men, they're probably not wearing capes either. | Open Subtitles | وساندس ورجالة ربما لا يرتددون عباءات على ظهورهم ايضًا |
And you're here to ensure that I won't either Hm. I am my father's son. | Open Subtitles | وأنت هنا لكيّ تحرص على ألا أتحداه أنا ايضًا أنا ابن أبي |
They said I didn't have a case, so now I'm here and they clearly don't want to help me either. | Open Subtitles | قالوا انه ليس لدي قضيه لذا الان انا هنا ومن الواضح انهم لا يريدون مساعدتي ايضًا |
- I mean, it shouldn't feel like a bomb going off, but I also don't want them confused either. | Open Subtitles | -اعني، لا اريد منهم ان يشعروا وكأن قنبلة انطلقت ولكنني لا اريد منهم ان يشعروا بالحيرة ايضًا |
I thought this little fella did awfully well as well. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الصغير قد فعل هذا ايضًا لكن بطريقة فظيعة |