"ايقاع" - Translation from Arabic to English

    • rhythm
        
    • of causing
        
    • beat
        
    • pace of
        
    • rhythms
        
    A rhythm like this can cause bridges to collapse. Open Subtitles ايقاع مثل هذا يمكن ان سبب انهيار بالجسور
    V-fib. Two rounds of 360 without establishing a rhythm. Open Subtitles رجفان بطيني شحنتان على 360 بدون انتاج ايقاع
    Dana, your heart rhythm is back to normal. Open Subtitles دانا. عاد ايقاع قلبها إلى الوضع الطبيعي.
    Activities involving a risk of causing significant transboundary harm have some general characteristics which are identifiable and could provide some indication to States as to which activities might fall within the terms of these articles. UN ذلك أن لﻷنشطة التي تنطوي على مخاطر ايقاع ضرر جسيم عابر للحدود بعض الخصائص العامة التي يمكن التعرف عليها، والتي يمكن للدول أن تستدل منها على اﻷنشطة التي تندرج في نطاق هذه المواد.
    " 1. If a State has reasonable grounds to believe that an activity planned or carried out in the territory or otherwise under the jurisdiction or control of another State may have a risk of causing significant transboundary harm, the former State may request the latter to apply the provision of article 9[13]. UN " ١ - إذا كان لدى دولة أسباب معقولة للاعتقاد بأن نشاطاً يُزمع أو يجري القيام به في إقليم دولة أخرى أو خاضع لولايتها أو رقابتها قد ينطوي على مخاطر ايقاع ضرر جسيم عابر للحدود، يجوز للدولة اﻷولى أن تطلب من الدولة اﻷخيرة تطبيق حكم المادة ٩ ]٣١[.
    I know, John. Jim, stay in time. - Let's try that Bossa Nova beat. Open Subtitles اعرف جون , ابقي مع الوقت يا جيم هيا نجرب ايقاع بوسا نوفا
    Adoption of that draft resolution would help to accelerate the pace of the efforts made in the struggle against all forms of fanaticism, fundamentalism, discrimination and persecution. UN إن اعتماد هذا المشروع من شأنه أن يعجل ايقاع الجهود المبذولة لمكافحة جميع أشكال التطرف واﻷصولية والتمييز والاضطهاد.
    If I may, please don't break the rhythm of a sentence to ask some question. Open Subtitles إذا سمحت لي، لا تكسري ايقاع الكلمات لطرح بعض الأسئلة
    Great doctors like Dr. Harrison have a surgical rhythm in their head. Open Subtitles الاطباء الرائعين مثل دكتور هاريسون لديهم ايقاع للجراحة في رؤوسهم
    Oh Bacchae, Cadmus, we dance to the rhythm of Bacchus. Open Subtitles يا باكوسيات ويا قدموس ، نحن نرقص على ايقاع باخوس.
    Perhaps if I played you a selection from the New Orleans rhythm Kings. Open Subtitles ربما لو شغلت لك مجموعة مختارة من ملوك ايقاع نيو اورليانز
    And we change interrogators So they can't get into A rhythm with their answers. Open Subtitles و سنغير المحققين لكي لا يحصلوا على ايقاع من اجوبتهم
    And look, since the party, they got some rhythm in their hips. Open Subtitles وانظري منذ الحفلة هم يملكون في وسطهم ايقاع
    The rhythm of my clappers is slow as people rush to and fro. Open Subtitles ايقاع المصفقين بطيئ بينما الناس يُسرعونَ ذهاباً واياباً.
    A rhythm of notes that become your existence... once they're played in harmony with God's plan. Open Subtitles ..ايقاع من الملاحظات يصبح وجودك عندما يلعبون بتوافق مع خطة الاله
    He felt that draft article 1 - covering activities " which involve a risk of causing significant transboundary harm " - was phrased too abstractly. UN وأعرب عن شعوره بأن مشروع المادة ١ - التي تغطي اﻷنشطة " التي تنطوي على مخاطر ايقاع ضرر جسيم عابر للحدود " - صيغت بقدر كبير من التجريد.
    117. Many representatives agreed that article A reaffirmed principle 21 of the Stockholm Declaration and principle 2 of the Rio Declaration and that the general obligation to prevent or minimize the risk of causing transboundary harm was an implicit consequence of the obligation not to cause transboundary harm and that it provided a clear foundation for other obligations relating to prevention. UN ١١٧ - اتفق عدد من الممثلين على أن المادة ألف تكرس المبدأ ٢١ من إعلان ستوكهولم والمبدأ ٢ من إعلان ريو وأن الالتزام العام بالوقاية من مخاطر ايقاع ضرر عابر للحدود أو بالتقليل منها إلى أدنى حد هو نتيجة ضمنية للالتزام بعدم إيقاع ضرر عابر للحدود، وأنه يوفر أساسا واضحا للالتزامات اﻷخرى المتعلقة بالوقاية.
    (a) activities not prohibited by international law which involve a risk of causing significant transboundary harm [...] UN )أ( اﻷنشطة التي لا يحظرها القانون الدولي التي تنطوي على مخاطر ايقاع ضرر جسيم عابر للحدود ]...[
    - Actually, I feel great. Real healthy. - Not you, the beat. Open Subtitles في الواقع انا بخير- ليس انت بل ايقاع الاغنية-
    Every beat is a one, every rest is a zero. Open Subtitles كل ايقاع هو واحد وكل توقف هو صفر
    49. At the same time, I am concerned at the slow pace of the implementation of the extension of State administration, which should also have been completed by 31 March. UN ٤٩ - وفي الوقت نفسه، يقلقني بطء ايقاع تنفيذ عملية توسيع نطاق إدارة الدولة، التي كان يجب أن تنفذ قبل ٣١ آذار/ مارس.
    To the quiet rhythms of nature... they dance silently above our heads. Open Subtitles ..على ايقاع الطبيعة الهادئ تتراقص تلك القطرات ببطء فوق رؤسنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more