"ايقافها" - Translation from Arabic to English

    • stop her
        
    • stop it
        
    • stopped
        
    • shut off
        
    • stop them
        
    • to stop
        
    • suspended
        
    • stopping her
        
    But I couldn't stop her from doing what she loved. Open Subtitles ولكنني لم استطع ايقافها من فعل الشيء الذي احبته
    Don't bother trying to stop her once she starts, Will. Open Subtitles لا تحاول ايقافها عندما تبدأ في ذلك ، ويل
    You had to stop her, Or your family would be ruined. Open Subtitles كان عليكِ ايقافها او ان عائلتكِ سوف تدمر
    The gamma's too high! Bruce, I can't stop it! Open Subtitles الغاما عالية جداً بروس أنا لا أَستطيعُ ايقافها
    I don't know if we can stop it, but if we can't, all of us will be dead in 6 months. Open Subtitles لا أعرف إذا ما يمكننا ايقافها لكن لو أننا غير قادرين جميعنا سنموت خلال ستة أشهر
    Looks like your so called unstoppable monsters have been stopped. Open Subtitles يبدو أن وحوشك التى لا تهزم قد تم ايقافها
    She was attacking those two people, and I tried to stop her, but I couldn't. Open Subtitles انها هاجمت هذين الشخصين وحاولت ايقافها ولكن لم استطع
    We can't stop her from saying what she says! Fine then. Open Subtitles فعلياً فى كل دوله فى العالم لا نستطيع ايقافها عن قول ما تقوله
    I had to stop her the other day from hitching a ride with a homeless guy. Open Subtitles لقد تحتم علي ايقافها ذلك اليوم من ان تركب عربة يجرها رجل متشرد
    - We have to stop her. - Sean, I think you got this wrong. Open Subtitles علينا ايقافها شون , انا اعتقد انك حصلت على الشىء الخاطىء
    Me, too. How do we stop her from moving away? Open Subtitles وأنا أيضاً, كيف نستطيع ايقافها عن الذهاب بعيداً؟
    - Well, I can't stop her unless I get over this block. Open Subtitles انا لا يمكنني ايقافها الا بعد ان اعبر هذا الحاجز
    - (PANTING) Mr. President, once the countdown starts, we will not be able to stop it. Open Subtitles يا سيدى الرئيس , بمجرد تشغيل الآلة لن تكون قادرآ على ايقافها
    Now I'm gonna go up there and I'm gonna try to stop it. Open Subtitles ‫الآن أنا سأرتفع لأعلي ‫وسأحاول ايقافها.
    Just stay here, work the corporate angle. It's a big company, somebody has to know something and how we can stop it. Open Subtitles فقط ابق هنا, واعملا معاً انها شركه كبيرة لابد ان احدهم يعلم شيئاً وكيف يمكننا ايقافها
    Mmm. "A blight that must be stopped at all costs." Open Subtitles "بنايتك كابوس حديث" هذه الافة يجب ايقافها باي ثمن
    You should have stopped her going to the Governor. Open Subtitles لم يكن عليكي ايقافها بدل ان تذهب إلى القائدة
    If you truly desire an accord with the people of Earth, she must be stopped. Open Subtitles إذا كنت ترغب حقا في اتفاق مع أن اهل الأرض عليك ايقافها
    Yeah, or else this is shut off. Open Subtitles نعم، وإلا هذا ايقافها.
    I'm just so terrified because she said if I keep using my powers, then it'll be impossible to stop them. Open Subtitles أنا مرعوبة فقط لأنها قالت أنني إذا استمريت باستخدام هذه القوى عندها سيصبح من المستحيل ايقافها
    Getting it to stop, though. No one told me that. Open Subtitles ورغم ذلك حاولنا ايقافها لا أحد أخبرني كيف ذلك
    After she was suspended she complained to the grower of Santa Maria Berry Farms. UN وبعد ايقافها عن العمل، تقدمت بشكوى إلى المسؤول عن مزارع سانتا ماريا بيري.
    Wouldn't we have a better chance of stopping her if I helped? Open Subtitles الن تكون لدينا فرص افضل فى ايقافها لو انى قمت بالمساعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more