"اﻷسلحة النووية في نهاية" - Translation from Arabic to English

    • of nuclear weapons within
        
    It is therefore only logical, appropriate and timely that the Conference on Disarmament should establish, on a priority basis, an ad hoc committee on nuclear disarmament to commence negotiations early in 1997 on a phased programme of nuclear disarmament and for the eventual elimination of nuclear weapons within a time-bound framework through a nuclear weapons convention. UN لذلك من المنطقي والمناسب ومما هو في أوانه أن ينشئ مؤتمر نزع السلاح، على سبيل اﻷولوية، لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي لبدء المفاوضات في أوائل عام ١٩٩٧ بشأن برنامج مرحلي لنزع السلاح النووي وإزالة اﻷسلحة النووية في نهاية المطاف ضمن إطار زمني محدد عن طريق اتفاقية لﻷسلحة النووية.
    Recalling its resolution 50/70 P of 12 December 1995, in which it called upon the Conference on Disarmament to establish an ad hoc committee on nuclear disarmament to commence negotiations on a phased programme of nuclear disarmament and for the eventual elimination of nuclear weapons within a time-bound framework, UN وإذ تشير إلى قرارها ٥٠/٧٠ عين المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، الذي طلبت فيه إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي وﻹزالة اﻷسلحة النووية في نهاية المطاف ضمن إطار زمني محدد،
    5. Calls upon the Conference on Disarmament to establish, on a priority basis, an ad hoc committee on nuclear disarmament to commence negotiations early in 1997 on a phased programme of nuclear disarmament and for the eventual elimination of nuclear weapons within a time-bound framework through a nuclear weapons convention; UN ٥ - تطلب إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ، على سبيل اﻷولوية، لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي للشروع في مفاوضات في أوائل عام ١٩٩٧ بشأن برنامج مرحلي لنزع السلاح النووي وﻹزالة اﻷسلحة النووية في نهاية المطاف ضمن إطار زمني محدد عن طريق اتفاقية لﻷسلحة النووية؛
    Recalling its resolution 50/70 P of 12 December 1995, in which it called upon the Conference on Disarmament to establish an ad hoc committee on nuclear disarmament to commence negotiations on a phased programme of nuclear disarmament and for the eventual elimination of nuclear weapons within a time-bound framework, UN وإذ تشير إلى قرارها ٥٠/٧٠ عين المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، الذي طلبت فيه إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي وﻹزالة اﻷسلحة النووية في نهاية المطاف ضمن إطار زمني محدد،
    5. Calls upon the Conference on Disarmament to establish, on a priority basis, an ad hoc committee on nuclear disarmament to commence negotiations early in 1997 on a phased programme of nuclear disarmament and for the eventual elimination of nuclear weapons within a time-bound framework through a nuclear- weapons convention; UN ٥ - تطلب إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ، على سبيل اﻷولوية، لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي للشروع في مفاوضات في أوائل عام ١٩٩٧ بشأن برنامج مرحلي لنزع السلاح النووي وﻹزالة اﻷسلحة النووية في نهاية المطاف ضمن إطار زمني محدد عن طريق معاهدة لﻷسلحة النووية؛
    In operative paragraph 5 the General Assembly would call upon the Conference on Disarmament to establish, on a priority basis, an ad hoc committee on nuclear disarmament to commence negotiations early in 1996 on a phased programme of nuclear disarmament and for the eventual elimination of nuclear weapons within a time-bound framework. UN وبمقتضى الفقرة ٥ من المنطوق تطلب الجمعية العامــة إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ، على أساس اﻷولوية، لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي تستهل المفاوضات في مطلع ١٩٩٦ بشأن برنامج مرحلي لنزع الســلاح النووي وﻹزالة اﻷسلحة النووية في نهاية المطاف ضمن إطار زمني محدد.
    " 5. Calls upon the Conference on Disarmament to establish, on a priority basis, an ad hoc committee on nuclear disarmament to commence negotiations early in 1996 on a phased programme of nuclear disarmament and for the eventual elimination of nuclear weapons within a time-bound framework; UN " ٥ - تطلب الى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ، على سبيل اﻷولوية، لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي لتبدأ المفاوضات في مطلع عام ١٩٩٦ بشأن برنامج مرحلي لنزع السلاح النووي وﻹزالة اﻷسلحة النووية في نهاية المطاف ضمن إطار زمني محدد؛
    5. Calls upon the Conference on Disarmament to establish, on a priority basis, an ad hoc committee on nuclear disarmament to commence negotiations early in 1996 on a phased programme of nuclear disarmament and for the eventual elimination of nuclear weapons within a time-bound framework; UN ٥ - تطلب إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ، على سبيل اﻷولوية، لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي تستهل المفاوضات في مطلع عام ١٩٩٦ بشأن برنامج مرحلي لنزع السلاح النووي وﻹزالة اﻷسلحة النووية في نهاية المطاف ضمن إطار زمني محدد؛
    “5. Calls upon the Conference on Disarmament to establish, on a priority basis, an ad hoc committee on nuclear disarmament to commence negotiations early in 1997 on a phased programme of nuclear disarmament and for the eventual elimination of nuclear weapons within a time-bound framework through a nuclear weapons convention; UN " ٥ - تطلب الى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ، على سبيل اﻷولوية، لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي للشروع في مفاوضات في أوائل عام ١٩٩٧ بشأن برنامج مرحلي لنزع السلاح النووي وﻹزالة اﻷسلحة النووية في نهاية المطاف ضمن إطار زمني محدد عن طريق اتفاقية لﻷسلحة النووية؛
    6. Reiterates its call upon the Conference on Disarmament to establish, on a priority basis, an ad hoc committee on nuclear disarmament to commence negotiations early in 1998 on a phased programme of nuclear disarmament and for the eventual elimination of nuclear weapons within a time-bound framework through a nuclear weapons convention; UN ٦ - تكرر طلبها إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ، على سبيل اﻷولوية، لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي للشروع في مفاوضات في أوائل عام ١٩٩٨ بشأن برنامج مقسم إلى مراحل لنزع السلاح النووي وﻹزالة اﻷسلحة النووية في نهاية المطاف ضمن إطار زمني محدد عن طريق اتفاقية لﻷسلحة النووية؛
    In order to comply with this imperative obligation, Mexico last year sponsored resolution 50/70 P, in which the General Assembly, for the first time, called for the negotiation of a phased programme of nuclear disarmament leading to the eventual elimination of nuclear weapons within a time-bound framework. UN وامتثالا مـــن المكسيك لهذا الالتزام الملح، فقد تبنت في العـــام الماضي القرار ٥٠/٧٠ عين، الذي طلبت فيه الجمعية العامة، للمرة اﻷولى، الشروع في مفاوضات بشأن برنامج على مراحل لنزع السلاح النووي يفضي إلى القضاء على اﻷسلحة النووية في نهاية المطاف ضمن إطار زمني محدد.
    In operative paragraph 6, the General Assembly would reiterate its call upon the Conference on Disarmament to establish, on a priority basis, an ad hoc committee on nuclear disarmament to commence negotiations early in 1998 on a phased programme of nuclear disarmament and for the eventual elimination of nuclear weapons within a time-bound framework through a nuclear weapons convention. UN وفي الفقرة ٦ من المنطوق، تكرر الجمعية العامة طلبها إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينشــئ، على سبيل اﻷولوية، لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي للشروع في مفاوضات في أوائل عام ١٩٩٨ بشأن برنامج مقسم إلى مراحل لنزع السلاح النووي، وﻹزالة اﻷسلحة النووية في نهاية المطاف ضمن إطار زمني محدد عـن طريق اتفاقية لﻷسلحة النووية.
    5. Calls upon the Conference on Disarmament to establish, on a priority basis, an ad hoc committee on nuclear disarmament to commence negotiations early in 1996 on a phased programme of nuclear disarmament and for the eventual elimination of nuclear weapons within a time-bound framework; UN ٥ - تطلب إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ، على سبيل اﻷولوية، لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي تستهل المفاوضات في مطلع عام ١٩٩٦ بشأن برنامج مرحلي لنزع السلاح النووي وﻹزالة اﻷسلحة النووية في نهاية المطاف ضمن إطار زمني محدد؛
    It calls on the Conference on Disarmament to take urgent action on what may prove to be its greatest achievement or its greatest failure: the establishment, on a priority basis, of an ad hoc committee on nuclear disarmament to commence negotiations in 1997 on a phased programme of nuclear disarmament and for the eventual elimination of nuclear weapons within a time-bound framework through a nuclear weapons convention. UN فهو يدعو مؤتمر نزع السلاح إلى اتخاذ إجراء عاجل بشأن ما قد يتضح أنه أكبر منجزاته أو أسوأ فشل مُني به، وهو أن ينشئ، على سبيل اﻷولوية، لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي للشروع في مفاوضات في أوائل عام ١٩٩٧ بشأن برنامج مرحلي لنزع السلاح النووي وﻹزالة اﻷسلحة النووية في نهاية المطاف ضمن إطار زمني محدد عن طريق اتفاقية لﻷسلحة النووية.
    6. Reiterates its call upon the Conference on Disarmament to establish, on a priority basis, an ad hoc committee on nuclear disarmament to commence negotiations early in 1998 on a phased programme of nuclear disarmament and for the eventual elimination of nuclear weapons within a time-bound framework through a nuclear weapons convention; UN ٦ - تكرر طلبها إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ، على سبيل اﻷولوية، لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي للشروع في مفاوضات في أوائل عام ١٩٩٨ بشأن برنامج مقسم إلى مراحل لنزع السلاح النووي وﻹزالة اﻷسلحة النووية في نهاية المطاف ضمن إطار زمني محدد عن طريق اتفاقية لﻷسلحة النووية؛
    “6. Reiterates its call upon the Conference on Disarmament to establish, on a priority basis, an ad hoc committee on nuclear disarmament to commence negotiations early in 1998 on a phased programme of nuclear disarmament and for the eventual elimination of nuclear weapons within a time-bound framework through a nuclear weapons convention; UN " ٦ - تكرر طلبها إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ، على سبيل اﻷولوية، لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي للشروع في مفاوضات في أوائل عام ١٩٩٨ بشأن برنامج مقسم إلى مراحل لنزع السلاح النووي وﻹزالة اﻷسلحة النووية في نهاية المطاف ضمن إطار زمني محدد عن طريق اتفاقية لﻷسلحة النووية؛
    The recent Eleventh Summit Conference of the Movement of Non-Aligned Countries, speaking on behalf of its 113 members, called on the Conference of Disarmament to establish, on a priority basis, an ad hoc committee on nuclear disarmament to commence negotiations early in 1996 on a phased programme of nuclear disarmament and for the eventual elimination of nuclear weapons within a time-bound framework. UN ومؤتمر القمة الحادي عشر الذي عقدته بلدان حركة عدم الانحياز مؤخرا دعا مؤتمر نزع السلاح، بالنيابة عن أعضائه اﻟ ١١٣، إلى أن ينشئ، على سبيل اﻷولوية، لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي لاستهلال مفاوضات في مطلع عام ١٩٩٦ بشأن برنامج مرحلي لنزع السلاح النووي وﻹزالة اﻷسلحة النووية في نهاية المطاف ضمن إطار زمني محدد.
    In both the preambular and the operative parts the draft resolution contains a mandate emanating from the Cartagena Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries, calling on the Conference on Disarmament to establish, on a priority basis, an ad hoc committee to commence negotiations early in 1996 on a phased programme of nuclear disarmament and for the eventual elimination of nuclear weapons within a time-bound framework. UN ويتضمن مشروع القرار، في كل من ديباجته ومنطوقه على السواء، ولاية نابعة عن مؤتمر كارتخينا لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، إذ يطلب الى مؤتمر نزع السلاح القيام، على سبيل اﻷولوية، بإنشاء لجنة مخصصة لاستهلال المفاوضات في مطلع عام ١٩٩٦ بشأن برنامج مرحلي لنزع السلاح النووي وﻹزالة اﻷسلحة النووية في نهاية اﻷمر ضمن إطار زمني محدد.
    " All States Parties commit themselves to taking effective measures for global nuclear disarmament by commencing negotiations on a phased programme of nuclear disarmament and for the eventual elimination of nuclear weapons within a time-bound framework. " UN " تلتزم جميع الدول اﻷطراف باتخاذ تدابير فعالة من أجل نزع السلاح النووي على نطاق العالم بالشروع في إجراء مفاوضات بشأن برنامج مرحلي لنزع السلاح النووي، ﻹزالة اﻷسلحة النووية في نهاية المطاف ضمن إطار زمني محدد " .
    " The G.21 stresses that General Assembly resolution 50/70 P of 12 December 1995 calls on the CD to establish, on a priority basis, an ad hoc committee on nuclear disarmament to commence negotiations early in 1996 on a phased programme of nuclear disarmament and for the eventual elimination of nuclear weapons within a time-bound framework. UN " وتركز مجموعة اﻟ١٢ على أن قرار الجمعية العامة ٠٥/٠٧ ع المؤرخ في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ يدعو مؤتمر نزع السلاح إلى القيام، على سبيل اﻷولوية، بانشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي لتبدأ مفاوضات في أوائل عام ٦٩٩١ بشأن وضع برنامج مرحلي لنزع السلاح النووي، وإزالة اﻷسلحة النووية في نهاية المطاف ضمن إطار زمني محدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more