"اﻷفراد المقدمين دون مقابل" - Translation from Arabic to English

    • gratis personnel
        
    Evolution of the numbers of type II gratis personnel by department over the reporting period DESA DM UN تطور أعداد اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية حسب اﻹدارة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير
    Conversion of gratis personnel positions to additional support account posts UN تحويــل وظائـف اﻷفراد المقدمين دون مقابل إلى وظائف إضافية ممولة من حساب الدعم
    The Advisory Committee recalls its concern that so many gratis personnel officers were involved in this Section. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى قلقها من جراء كثرة اﻷفراد المقدمين دون مقابل العاملين في هذا القسم.
    Of this total, six gratis personnel completed their duties within the reference period. UN ومن أصل هذا المجموع، أتم ستة من اﻷفراد المقدمين دون مقابل مهامهم ضمن الفترة المرجعية.
    However, it noted with regret that the Department was continuing to use many gratis personnel. UN ومع هذا، فهو يلاحظ لﻷسف أن اﻹدارة لا تزال تستخدم كثيرا من اﻷفراد المقدمين دون مقابل.
    Evolution of the numbers of type I gratis personnel by sub-type over the reporting period UN تطـور أعداد اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة اﻷولى، حسب الفئة الفرعية، خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    Evolution of the numbers of type II gratis personnel by Department over the reporting period UN تطور أعداد اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية، موزعين حسب اﻹدارة خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    10. In paragraph 25.7, at the end of the fourth sentence, add " in accordance with resolution 51/243 on gratis personnel " . UN ١٠ - في الفقرة ٢٥-٧ تضاف عبارة " وفقا للقرار ٥١/٢٤٣ بشأن اﻷفراد المقدمين دون مقابل " في نهاية الجملة الرابعة.
    The budget submissions should also have contained information on gratis personnel. UN وكان ينبغي أن تتضمن بيانات الميزانية أيضا معلومات عن اﻷفراد المقدمين دون مقابل.
    The duration of service is below one year for all type II gratis personnel. UN وتقل مدة الخدمة عن سنة واحدة بالنسبة إلى جميع اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية.
    Table 2 Evolution of type I gratis personnel As at UN الجدول ٢ - تطور عدد اﻷفراد المقدمين دون مقابل
    There was also a disturbing preponderance of gratis personnel in the Department of Peacekeeping Operations. UN ولاحظ أن هناك كثرة تبعث عن القلق في اﻷفراد المقدمين دون مقابل في إدارة عمليات حفظ السلام.
    III. Implementation of recommendations of the General Assembly on gratis personnel UN تنفيذ توصيات الجمعية العامة بشأن اﻷفراد المقدمين دون مقابل
    It was also a matter for concern that gratis personnel were not answerable to the Secretary-General or subject to Articles 100 and 101 of the Charter. UN كما أنه مما يثير القلق أيضا أن اﻷفراد المقدمين دون مقابل لا يتبعون اﻷمين العام ولا يخضعون للمادتين ١٠٠ و ١٠١ من الميثاق.
    She also supported the view that the approval of the General Assembly for the use of gratis personnel should be required in all cases. UN وهي تؤيد أيضا الرأي القائل بأن موافقة الجمعية العامة بالنسبة لاستخدام اﻷفراد المقدمين دون مقابل ينبغي أن تكون مطلوبة في جميع الحالات.
    The present report accordingly deals with the overall question of gratis personnel provided by Governments and other entities to the Secretariat as a whole. UN وعلى ذلك يتطرق هذا التقرير إلى مجمل مسألة اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الحكومات والكيانات اﻷخرى إلى اﻷمانة العامة ككل.
    12. The acceptance of gratis personnel also has financial implications for the Organization that are discussed below. UN ١٢ - كذلك، فإن لقبول اﻷفراد المقدمين دون مقابل آثارا مالية بالنسبة للمنظمة تناقش أدناه.
    This report focuses mainly on the latter type of gratis personnel. UN ويركز هذا التقرير، أساسا، على هذه الفئة اﻷخيرة من اﻷفراد المقدمين دون مقابل.
    Guidelines for the acceptance of gratis personnel UN مبادئ توجيهية لقبول اﻷفراد المقدمين دون مقابل
    There shall be an agreement established between the United Nations and the donor Government or other entity for the acceptance of gratis personnel. UN يبرم اتفاق بين اﻷمم المتحدة والحكومة المانحة أو الكيان المانح اﻵخر لقبول اﻷفراد المقدمين دون مقابل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more