"اﻷمين العام بشأن هذا" - Translation from Arabic to English

    • the Secretary-General on this
        
    • of the Secretary-General on the
        
    • the Secretary-General on that
        
    • by the Secretary-General on the
        
    The report of the Secretary-General on this question provides some information, some of which seems extremely eloquent to me. UN ويقدم تقرير اﻷمين العام بشأن هذا الموضوع معلومات بعضها يبدو لي بليغا للغاية.
    57. Accordingly, the Unit expresses its appreciation for the detailed reporting provided by the Secretary-General on this report. UN ٥٧ - وبناء عليه تعرب الوحدة عن تقديرها لﻹفادة المفصلة التي قدمها اﻷمين العام بشأن هذا التقرير.
    The report of the Secretary-General on this item is, as usual, very thorough. UN وتقرير اﻷمين العام بشأن هذا البند - كالعادة - شامل جدا.
    The Legal Counsel introduced the report of the Secretary-General on the item. UN قدم المستشار القانوني تقرير اﻷمين العام بشأن هذا البند.
    The note by the Secretary-General on that topic (A/54/328) was based on the understanding that the dialogue should not be an isolated event, but an important step in a comprehensive effort to strengthen international cooperation for development. UN وأشار إلى أن مذكرة اﻷمين العام بشأن هذا الموضوع )A/54/328( إنما تستند إلى تفاهم بمعنى أن الحوار يجب ألا يكون حدثا منفصلا، بل أن يكون خطوة هامة في جهود شاملة لتعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية.
    57. Accordingly, the Unit expresses its appreciation for the detailed reporting provided by the Secretary-General on this report. UN ٥٧ - وبناء عليه تعرب الوحدة عن تقديرها لﻹفادة المفصلة التي قدمها اﻷمين العام بشأن هذا التقرير.
    [19. Regrets the contradictory and inconsistent information provided to the Fifth Committee by representatives of the Secretary-General on this issue which affected adversely the deliberation of the Committee and impeded informed and timely decisions;] UN ]١٩ - تأسف للمعلومات المتناقضة وغير المتسقة التي قدمها ممثلو اﻷمين العام بشأن هذا الموضوع إلى اللجنة الخامسة، مما أثر على مداولات اللجنة، وعرقل عملية اتخاذ قرارات مدروسة في حينها؛[
    The report of the Secretary-General on this item, contained in document A/51/299, outlines the activities of the United Nations system in the implementation of that resolution. UN ويلخص تقرير اﻷمين العام بشأن هذا البند الوارد في الوثيقة A/51/299 أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ ذلك القرار.
    Having also examined the report of the Secretary-General on this item, A/48/436. UN وقد درست أيضا تقرير اﻷمين العام بشأن هذا البند)٥(،
    Having examined the report of the Secretary-General on this item, 1/ UN وقد درست تقرير اﻷمين العام بشأن هذا البند)١(،
    19. Regrets the contradictory and inconsistent information provided to the Fifth Committee by representatives of the Secretary-General on this issue which affected adversely the deliberations of the Committee and impeded informed and timely decisions; UN ١٩ - تأسف للمعلومات المتناقضة وغير المتسقة التي قدمها ممثلو اﻷمين العام بشأن هذا الموضوع إلى اللجنة الخامسة، مما أضر بمداولات اللجنة، وعرقل عملية اتخاذ قرارات مدروسة في حينها؛
    19. Regrets the contradictory and inconsistent information provided to the Fifth Committee by representatives of the Secretary-General on this issue, which affected adversely the deliberations of the Committee and impeded informed and timely decisions; UN ١٩ - تأسف للمعلومات المتناقضة وغير المتسقة التي قدمها ممثلو اﻷمين العام بشأن هذا الموضوع إلى اللجنة الخامسة، مما أضر بمداولات اللجنة، وعرقل عملية اتخاذ قرارات مدروسة في حينها؛
    Having also examined the report of the Secretary-General on this item, 2/ UN وقد درست أيضا تقرير اﻷمين العام بشأن هذا البند)٢(،
    16. The report of the Secretary-General on this subject (A/C.5/50/72), was submitted in accordance with General Assembly resolution 50/219 of 3 April 1996. UN ١٦ - قدم تقرير اﻷمين العام بشأن هذا الموضوع (A/C.5/50/72) وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢١٩ المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    Approval of additional resource requirements to complete the remaining satellite backbone network will be requested in the context of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997, and reflected in the next report of the Secretary-General on this subject. UN أما الموافقة على الاحتياجات من الموارد اﻹضافية اللازمة لاستكمال الشبكة الساتلية اﻷساسية المتبقية فسوف تطلب في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، وسيرد بيانها في التقرير المقبل الذي يقدمه اﻷمين العام بشأن هذا الموضوع.
    96. The Commission will have before it a note by the Secretary-General on this subject (E/CN.4/1995/47). UN ٦٩ - وسيكون معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمين العام بشأن هذا الموضوع (E/CN.4/1995/47).
    Having also examined the report of the Secretary-General on this item, 2/ UN وقد درست أيضا تقرير اﻷمين العام بشأن هذا البند)٢(،
    The report of the Secretary-General on this agenda item indicates that the United Nations approach to the land-mine problem is based on the principle of capacity-building, putting the responsibility for clearing land-mines ultimately on the Government of the affected country. UN إن تقرير اﻷمين العام بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال يبين أن نهج اﻷمم المتحدة لتناول مشكلة اﻷلغام البرية يقوم على مبدأ بناء القدرات، وإلقاء المسؤولية عن إزالة اﻷلغام البرية في آخر اﻷمر على حكومة البلد المتضرر.
    5. Decides to consider the report of the Secretary-General on the subject at its fiftieth regular session. UN ٥ - تقرر أن تنظر في تقرير اﻷمين العام بشأن هذا الموضوع في دورتها العادية الخمسين.
    Having also examined the report of the Secretary-General on the item, 2/ UN وقد درست أيضا تقرير اﻷمين العام بشأن هذا البند)٢(،
    Furthermore, the report of the Secretary-General on the subject (A/51/336) underscored the need to enhance efforts to combat such acts. UN ومن ناحية أخرى أبرز تقرير اﻷمين العام بشأن هذا الموضوع (A/51/336) ضرورة مضاعفة الجهود لمكافحة هذه اﻵفة.
    The report of the Secretary-General on that subject (A/51/317) neither formulated practical measures for addressing the concerns voiced by States regarding assistance nor highlighted the trend which had been developing since the Special Committee and the General Assembly had begun considering the question. UN فتقرير اﻷمين العام بشأن هذا الموضوع )A/50/317( لم يضع تدابير عملية لمعالجة شواغل الدول بشأن تلك المساعدة ولم يسلط اﻷضواء على الاتجاه الذي ما فتئ تتضح معالمه منذ أن بدأت اللجنة الخاصة والجمعية العامة في استعراض تلك المسألة.
    The Legal Counsel had introduced a note by the Secretary-General on the subject, which was summarized in paragraphs 108 to 113 of the report. UN وقد عرض المستشار القانوني مذكرة من اﻷمين العام بشأن هذا الموضوع يرد ملخص لها في الفقرات ١٠٨ إلى ١١٣ من التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more