information material on apartheid, racism and racial discrimination was regularly distributed. | UN | وجرى بانتظام توزيع المواد اﻹعلامية المتعلقة بالفصل العنصري والتمييز العنصري. |
(v) information activities on the question of Palestine 29 | UN | ' ٥ ' اﻷنشطة اﻹعلامية المتعلقة بقضية فلسطين |
Particular importance should be given to information programmes in respect of health care, both physical and mental. | UN | وينبغي إيلاء أهمية خاصة للبرامج اﻹعلامية المتعلقة بالرعاية الصحية البدنية والعقلية على حد سواء. |
(iv) information activities on the question of Palestine | UN | ' ٤ ' اﻷنشطة اﻹعلامية المتعلقة بقضية فلسطين |
Renewed emphasis on the quality of information products on development issues is a central feature of the new orientation. | UN | والسمة الرئيسية للتوجه الجديد تتمثل في تجديد التأكيد على نوعية المنتجات اﻹعلامية المتعلقة بالمسائل اﻹنمائية. |
It would also help to reinforce public information campaigns on core issues before the United Nations and related events. | UN | وسيساعد أيضا على تعزيز الحملات اﻹعلامية المتعلقة بالقضايا اﻷساسية المطروحة على اﻷمم المتحدة واﻷحداث المتصلة بها. |
It would also help to reinforce public information campaigns on core issues before the United Nations and related events. | UN | وسيساعد أيضا على تعزيز الحملات اﻹعلامية المتعلقة بالقضايا اﻷساسية المطروحة على اﻷمم المتحدة واﻷحداث المتصلة بها. |
80. The President of the Board recommended that the Institute should update public information reports on its activities annually or biennially. | UN | ٠٨ - وأوصت رئيسة المجلس بضرورة أن يقوم المعهد باستكمال التقارير اﻹعلامية المتعلقة بأنشطته سنويا أو مرة كل سنتين. |
(v) information activities on the question of Palestine285 | UN | ' ٥ ' اﻷنشطة اﻹعلامية المتعلقة بقضية فلسطين |
(v) information activities on the question of Palestine | UN | ' ٥ ' اﻷنشطة اﻹعلامية المتعلقة بقضية فلسطين |
(iv) information activities on the question of Palestine370 | UN | ' ٤ ' اﻷنشطة اﻹعلامية المتعلقة بقضية فلسطين |
(iv) information activities on the question of Palestine | UN | ' ٤ ' اﻷنشطة اﻹعلامية المتعلقة بقضية فلسطين |
(iv) information activities on the question of Palestine33 | UN | ' ٤ ' اﻷنشطة اﻹعلامية المتعلقة بقضية فلسطين |
A number of delegations remarked that the proposed reduction in resources for information centres could undermine information activities relating to knowledge of the Organization's programmes in a number of countries and regions. | UN | وأشار عدد من الوفود الى أن الخفض المقترح في الموارد المخصصة لمراكز اﻹعلام يمكن أن يضعف اﻷنشطة اﻹعلامية المتعلقة بالمعرفة ببرامج المنظمة في عدد من البلدان والمناطق. |
In addition, a number of centres have been able to adapt and produce more United Nations information material in national languages for local dissemination with the financial and other practical support of Governments and local institutions. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، استطاع عدد من المراكز ترجمة وانتاج مزيد من المواد اﻹعلامية المتعلقة باﻷمم المتحدة باللغات الوطنية للنشر المحلي بالدعم المالي وغير ذلك من الدعم العملي الذي تقدمه الحكومات والمؤسسات المحلية. |
45. The production, translation and distribution of information materials on human rights is an important aspect of the work of the Centre for Human Rights in Cambodia. | UN | ٤٥ - يشكل انتاج المواد اﻹعلامية المتعلقة بحقوق اﻹنسان وترجمتها وتوزيعها جزءا هاما من عمل مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا. |
Accompanying IDNDR information kits have been popular, enabling teachers to incorporate key disaster reduction concepts into classes and lesson plans. | UN | أما الملفات اﻹعلامية المتعلقة بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية فكانت لها شعبية كبيرة، مما أتاح للمعلمين إدخال المفاهيم الرئيسية للحد من الكوارث الطبيعية في الدروس اليومية في الصفوف. |
This enables the departments concerned to allocate adequate resources for information components of such missions on a planned, rather than ad hoc basis. | UN | وهذا يمكﱢن اﻹدارات المعنية من رصد الموارد الكافية للعناصر اﻹعلامية المتعلقة بتلك البعثات على أساس مخطط لا على أساس مرتجل. |
This is why it is very active, often through joint initiatives, in promoting advocacy and information activities on poverty. | UN | ولهذا السبب فإنها تنشط للغاية، من خلال مبادرات مشتركة في أغلب اﻷحيان، للنهوض بانشطة الدعوة واﻷنشطة اﻹعلامية المتعلقة بالفقر. |
The Declaration is also included as part of the background for training projects on the administration of justice being developed in the framework of the human rights’ advisory services, technical assistance and information programme. | UN | كما أُدرج اﻹعلان كجزء من خلفية مشاريع التدريب على تسيير العدالة، التي يجري إنشاؤها في إطار الخدمات الاستشارية والمساعدات التقنية والبرامج اﻹعلامية المتعلقة بحقوق اﻹنسان. |