"بآلية الاستعراض الدوري" - Translation from Arabic to English

    • periodic review mechanism
        
    Note by the Secretariat on the non-paper prepared by the Facilitator on the universal periodic review mechanism UN مذكرة أعدتها الأمانة بخصوص الورقة غير الرسمية التي أعدها الميسر المعني بآلية الاستعراض الدوري الشامل
    The Congo reaffirmed its commitment to the universal periodic review mechanism, and expressed its determination to live up to all its international obligations. UN وأكد الكونغو مجدداً التزامه بآلية الاستعراض الدوري الشامل، وأعرب عن عزمه على الوفاء بجميع التزاماته الدولية.
    In particular, the documentation requirements associated with the universal periodic review mechanism were placing an enormous strain on the Division's resources. UN وتفرض على وجه الخصوص الاحتياجات من الوثائق المتصلة بآلية الاستعراض الدوري الشامل ضغوطا هائلة على موارد الشعبة.
    The text annexed to the above-mentioned resolution provides details of the universal periodic review mechanism of the Council. UN كما يوفر النص المرفق بالقرار الآنف الذكر التفاصيل المتعلقة بآلية الاستعراض الدوري الشامل للمجلس.
    By accepting almost all of the recommendations received, the State had reaffirmed its commitment to and full cooperation with the universal periodic review mechanism. UN وبقبول جمهورية مولدوفا جميع التوصيات التي تلقتها تقريبا، تكون قد أكدت مجدداً التزامها بآلية الاستعراض الدوري الشامل والتعاون معها تعاوناً كاملاً.
    A number of delegations welcomed the participative approach taken to the drafting of the national report and the commitment shown by Croatia to the universal periodic review mechanism. UN ورحّب عدد من الوفود بالنهج التشاركي الذي اعتُمد في صياغة التقرير الوطني وبالالتزام الذي تبديه كرواتيا بآلية الاستعراض الدوري الشامل.
    A number of delegations welcomed the participative approach taken to the drafting of the national report and the comprehensiveness of the report, as well as the commitment shown by Niger to the universal periodic review mechanism. UN ورحب عدد من الوفود بالنهج التشاركي المعتمد في صياغة التقرير الوطني وأشادت بشمولية التقرير وبما أبداه النيجر من التزام بآلية الاستعراض الدوري الشامل.
    A number of delegations welcomed the participative approach taken to the drafting of the national report and the commitment shown by Nauru to the universal periodic review mechanism. UN وقد رحب عدد من الوفود بالنهج القائم على المشاركة المتبع في صياغة التقرير الوطني والالتزام الذي أبدته ناورو بآلية الاستعراض الدوري الشامل.
    :: For the Human Rights Council, it sent reports for the universal periodic review mechanism on Cuba, the United States and the Bolivarian Republic of Venezuela, and to the Committee on the Rights of the Child; UN :: في إطار مجلس حقوق الإنسان، أرسلت المنظمة تقارير متصلة بآلية الاستعراض الدوري الشامل عن كوبا والولايات المتحدة وجمهورية فنزويلا البوليفارية، وأرسلتها أيضا إلى لجنة حقوق الطفل؛
    7. As regards the universal periodic review mechanism, the Council decided that: UN 7 - وفيما يتعلق بآلية الاستعراض الدوري الشامل، قرر المجلس ما يلي:
    on the universal periodic review mechanism UN المعني بآلية الاستعراض الدوري الشامل
    10. The facilitator of the discussions on the universal periodic review mechanism briefed the meeting on the outcome of the discussions. UN 10 - وقام ميسّر المناقشات المتعلقة بآلية الاستعراض الدوري الشامل، بتقديم معلومات موجزة إلى الاجتماع عن نتائج هذه المناقشات.
    Further developments were seen with regard to the universal periodic review mechanism, including the selection of the order of review of the 192 countries to be considered by the Working Group during the first four-year cycle. UN وجرى تناول تطورات أخرى فيما يتعلق بآلية الاستعراض الدوري الشامل، بما في ذلك اختيار الترتيب الذي يأخذ به الفريق العامل في استعراض البلدان اﻟ 192 أثناء دورة السنوات الأربع الأولى.
    823. Zambia welcomed the universal periodic review mechanism and the active participation of States that characterized its review. UN 823- رحبت زامبيا بآلية الاستعراض الدوري الشامل وبالمشاركة النشطة للدول التي ميَّزت الاستعراض المتعلق بها.
    Another delegation expressed its support in principle for the legal opinion, but wondered whether the Department had reviewed its allocation of resources to the various functions in Geneva in order to take account of the rising conference servicing needs associated with the universal periodic review mechanism. UN وأعرب وفد آخر عن تأييده، من حيث المبدأ، للرأي القانوني، ولكنه استفسر عما إذا كانت الإدارة قد أعادت النظر في تخصيص الموارد لمختلف المهام المضطلع بها في جنيف، بحيث تأخذ في الاعتبار الاحتياجات المتزايدة لخدمة المؤتمرات المرتبطة بآلية الاستعراض الدوري الشامل.
    The view was expressed that the mechanism was particularly significant to the deliberations of the universal periodic review mechanism, as the quality and use of documents of the special procedures was significant to that process also. UN وأُعرب عن رأي مفاده أن الآلية تتمتع بأهمية خاصة بالنسبة للمداولات المتعلقة بآلية الاستعراض الدوري الشامل، حيث أن نوعية وثائق الإجراءات الخاصة وطريقة استخدامها لها أهميتها في هذه العملية أيضا.
    237. Tunisia reiterated its full commitment to the universal periodic review mechanism, which would help to advance human rights issues throughout the world. UN 237- أكدت تونس من جديد التزامها الكامل بآلية الاستعراض الدوري الشامل، التي من شأنها أن تساعد على تعزيز قضايا حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم.
    The methodology adopted by the Committee, prior to the actual drafting of the report, consisted in broad consultation among government departments and human rights NGOs, in order to make them aware of the new universal periodic review mechanism. UN وكانت المنهجية التي اعتمدتها اللجنة قبل الشروع في مرحلة الصياغة بحد ذاتها، تنطوي على إجراء مشاورات موسعة مع الإدارات والمنظمات غير الحكومية المعنية بمسائل حقوق الإنسان، بغية توعيتها بآلية الاستعراض الدوري الشامل الجديدة.
    With regard to the Council mechanisms, national institutions have been given a clear and significant role, for example with regard to the universal periodic review mechanism, where one of the three types of documents for review will consist of information provided by non-governmental organizations and national institutions. UN وفيما يتعلق بآليات المجلس، مُنحت المؤسسات الوطنية دورا واضحا هاما، على سبيل المثال، فيما يتعلق بآلية الاستعراض الدوري الشامل، حيث يضم أحد أنواع الوثائق الثلاثة للاستعراض معلومات مقدمة من المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية.
    While most representatives welcomed the universal periodic review mechanism, many delegations noted the strain that Governments were under in both reporting to that mechanism and following up on the recommendations together with the treaty body recommendations. UN وبينما رحَّب معظم الممثلين بآلية الاستعراض الدوري الشامل، أشارت وفود كثيرة إلى الإجهاد الذي تتعرض له الحكومات بسبب إعداد التقارير المقدمة إلى الآلية ومتابعة توصياتها وتوصيات هيئات المعاهدات على حد سواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more