"بأعلى معايير الجودة" - Translation from Arabic to English

    • highest standards of quality
        
    The Office continued to implement quality assurance programmes under each subprogramme to ensure that the highest standards of quality were consistently met. UN فقد واصل المكتب تنفيذ برامج ضمان الجودة في إطار كل برنامج من البرامج الفرعية لضمان الالتزام بشكل مستمر بأعلى معايير الجودة.
    India also has the predominant share of companies to have received the Software Engineering Institute's capability maturity model level 5 certification of industry recognition for the highest standards of quality in software development. UN ولدى الهند أيضا حصة كبيرة للغاية من الشركات التي حصلت على شهادة اجتياز الدرجة الخامسة لنموذج الكفاءة من معهد هندسة البرمجيات اعترافا من الصناعة بأعلى معايير الجودة في تطوير البرمجيات.
    16. In order to ensure that the highest standards of quality are consistently met, each Division of OIOS has developed quality assurance programmes and initiated quality reviews. UN 16 - وضعت كل شعبة من شعب مكتب خدمات الرقابة الداخلية برامج لضمان الجودة وشرعت في إجراء استعراضات للنوعية بغية ضمان الالتزام بأعلى معايير الجودة على نحو متواصل.
    16. In order to ensure that the highest standards of quality are consistently met, each Division of OIOS has developed quality assurance programmes and initiated quality reviews. UN 16 - وضعت كل شعبة من شعب مكتب خدمات الرقابة الداخلية برامج لضمان الجودة وشرعت في إجراء استعراضات للنوعية بغية ضمان الالتزام بأعلى معايير الجودة على نحو متواصل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more