The Office continued to implement quality assurance programmes under each subprogramme to ensure that the highest standards of quality were consistently met. | UN | فقد واصل المكتب تنفيذ برامج ضمان الجودة في إطار كل برنامج من البرامج الفرعية لضمان الالتزام بشكل مستمر بأعلى معايير الجودة. |
India also has the predominant share of companies to have received the Software Engineering Institute's capability maturity model level 5 certification of industry recognition for the highest standards of quality in software development. | UN | ولدى الهند أيضا حصة كبيرة للغاية من الشركات التي حصلت على شهادة اجتياز الدرجة الخامسة لنموذج الكفاءة من معهد هندسة البرمجيات اعترافا من الصناعة بأعلى معايير الجودة في تطوير البرمجيات. |
16. In order to ensure that the highest standards of quality are consistently met, each Division of OIOS has developed quality assurance programmes and initiated quality reviews. | UN | 16 - وضعت كل شعبة من شعب مكتب خدمات الرقابة الداخلية برامج لضمان الجودة وشرعت في إجراء استعراضات للنوعية بغية ضمان الالتزام بأعلى معايير الجودة على نحو متواصل. |
16. In order to ensure that the highest standards of quality are consistently met, each Division of OIOS has developed quality assurance programmes and initiated quality reviews. | UN | 16 - وضعت كل شعبة من شعب مكتب خدمات الرقابة الداخلية برامج لضمان الجودة وشرعت في إجراء استعراضات للنوعية بغية ضمان الالتزام بأعلى معايير الجودة على نحو متواصل. |