"بأفضل من" - Translation from Arabic to English

    • better than
        
    • better myself
        
    • it better
        
    • do better
        
    • any better
        
    • a lot better
        
    • better off
        
    Okay, come on. You can do better than that. Open Subtitles حسناً, بالله عليكم يمكنكم القيام بأفضل من هذه
    You're no better than a bunch of kids breaking shop windows. Open Subtitles أنتم لستم بأفضل من حفنة من أطفال يكسرون نوافذ المحلات
    In fact I cannot do better than repeat to you what I wrote in the concluding chapter: UN وفي الواقع، لا يسعني أن آتي بأفضل من أن أكرر عليكم ما كتبته في الفصل الختامي:
    While none of these methodologies is better than the other, they complement each other. UN ورغم أن أيا من هذه المنهجيات ليس بأفضل من البقية، فإن كلاً منها يكمل الآخر.
    I think two dignified men can do better than to have a throwdown in a musty old whorehouse. Open Subtitles أعتقد أن أثنان من الرجال المحترمين يمكن أن يقوما بأفضل من المشاجرة في بيت قديم عفن للدعارة
    I'm not better than this, and I don't think working here is for losers. Open Subtitles أنا لست بأفضل من هذا ولا أظن ان العمل هنا للفشلة
    - I can do better than mall food. Open Subtitles يمكنني القيام بأفضل من طعام المركز التجاري
    Trust me, you're gonna have to do a lot better than that to convince her. Open Subtitles ثق بي. ستضطرّ للقيام بأفضل من ذلك بكثير لكي تُقنعها.
    Come on, strong man. You can do better than that. Open Subtitles هيا أيها القوي يمكنك القيام بأفضل من ذلك
    Oh, come on, you can do better than that. Open Subtitles هيّا , يمكنك أن تقوم بأفضل من هذا
    You're gonna have to do better than that's, boy. Open Subtitles يجب أن تقوم بأفضل من هذا أيها الرياضى
    Tell me you didn't come up with that. You can do better than Ice Man. Open Subtitles لكن أخبرني بأنكَ لم تخترع هذا لأنّه يمكنكَ أن تأتي بأفضل من رجل الجليد
    You're going to have to do better than that,'cause a witness just came forward who's willing to testify under oath that he sold Kyle that cell phone. Open Subtitles عليك أن تقوم بأفضل من ذلك لأن شاهداً قد تقدم وينوي الشهادة تحت القسم
    After all, without the loyalty between us we are no better than the beasts at our door. Open Subtitles بعد كل شيء، بدون الإخلاص بيننا، نحن لسنا بأفضل من هاته الوحوش خارج بابنا.
    Come on, bride number one. Now, I know y'all can do better than that. Open Subtitles هيا ، اعلم انه يمكنك القيام بأفضل من هذا
    I know you can do better than that. Open Subtitles أنا واثقة أنّه بوسعك القيام بأفضل من ذلك.
    It may be small and red, but this lanyard is no better than a burka! Open Subtitles قد تكون صغيرة وحمراء ولكن هذا الحبل القصير ليس بأفضل من الوضع في برقة
    No, we could do better than that. We've got our own criminal search engine. Open Subtitles لا، يمكننا القيام بأفضل من هذا يمكننا استخدام محرك بحث الجرائم خاصنا
    Couldn't have put it better myself. Open Subtitles ! ما كنت لأصيغ إسمه بأفضل من هذا
    But I know your mom could have done it better. Open Subtitles لكني أعلم أن أمك كانت ستقوم بأفضل من ذلك
    YOU THINK YOU CAN DO any better? Open Subtitles هل تعتقدين أنه يمكنك القيام بأفضل من هذا؟
    Truth be told, we can do a lot better. Open Subtitles الحقيقة تُقال ، يمكننا القيام بأفضل من ذلك
    118. Children are not much better off. Many resort to prostitution to feed themselves. UN 118- وليست حالة الأطفال بأفضل من ذلك بكثير، إذ يلجأ العديد منهم إلى البغاء لكسب قوتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more