"بأنّكِ" - Translation from Arabic to English

    • that you
        
    • you were
        
    • 'd
        
    • me you
        
    • you are
        
    • you weren
        
    • you're a
        
    • you'll
        
    • me that
        
    Convince them that you're wet and you're halfway there. Open Subtitles أقنعيهم بأنّكِ مبتلة وتكونين قد قطعتِ نصف المسافة
    Guys wanna know that you're flexible and that good at gymnastics. Open Subtitles يجب أن يعرف الرجال بأنّكِ مرنة وأنّكِ بارعة في الجمباز
    But I did say that you weren't afraid of anything. Open Subtitles لكن قلت بأنّكِ لم تكوني خائف من أيّ شيء.
    I didn't think you were on the schedule today. Open Subtitles لم أكن أعلم بأنّكِ ستعملين هذه الليلة ..
    I should have known you'd stop at nothing to get ahead. Open Subtitles كان يَجِبُ أنْ أَعْرفَ بأنّكِ تَتوقّفينُ و لا شيءِ للتَقَدُّم.
    Yes, that you were all about the romantic life. Open Subtitles نعم، بأنّكِ كنتِ كلّ شيء عن الحياة الرومانسية.
    Forever, without ever telling him your secret, that you're a mermaid? Open Subtitles إلى الأبد، دون أنْ تبوحي بسرّك بأنّكِ حوريّة بحر ؟
    that you drink $800 bottles of wine on the toilet? Open Subtitles بأنّكِ تشربين زجاجة نبيذ بـ 800 دولار على المرحاض؟
    Would it be wrong to think that you have feelings for him? Open Subtitles هل سيكون مجانباً للصواب إنْ ظننتُ بأنّكِ تكنين مشاعراً نحوه ؟
    You swore on your father's grave that you would not bring that up again. Open Subtitles أنتِ أقسمتي على قبر أبيكِ بأنّكِ لن تذكري هذا الأمر مُجدداً
    It's not that you didn't tell me it's that you didn't say anything at all. Open Subtitles ليس المشكلة بأنّكِ لم تُخبريني المشكلة بأنّكِ لم تقولي أي شيء على الإطلاق
    I tried to call you to make sure that you got out in time. Open Subtitles حاولت الإتّصال بك لأتأكّد بأنّكِ خرجتِ في الوقت المناسب.
    So that you can see what it looks like when someone supports you and thinks that you're doing pretty darn great. Open Subtitles كي تري كيف هو الأمر عندما شخص يدعمك ويعتقد بأنّكِ تبلين بلاءً عظيماً
    How will he know that you opened it on your birthday or not? Open Subtitles كيف عساه أن يعرف بأنّكِ قد فتحتِها في عيد ميلادكِ أم لا؟
    She said you started when you were nine, too. Open Subtitles قالت بأنّكِ بدأتِ عندما كنتِ في التاسعة، أيضًا
    Oh, my God. Please tell me you've still got your fake I.d. Open Subtitles يا إلهي , أرجوك أخبريني بأنّكِ ما زلت تحتفظين بهويّتك المزيّفة
    I'd say you're his guardian angel right about now. Open Subtitles أنا أقول بأنّكِ ملاكه الحارس أنّ صح التعبير.
    It lets you pretend you are a person to whom nothing has happened. Open Subtitles إنه يجعلك تتظاهريِن بأنّكِ شخَص للذين لم يحدث لهم شيء.
    She says you're a shy girl. We'll change this. Open Subtitles هي تقول بأنّكِ فتاة خجولة نحن سنُغيّر هذا
    but you'll end up getting sick. Open Subtitles ولكنّه سيسيل حتماً. تعتقدين بأنّكِ بخير، ولكن.
    You told me that you love him, and I couldn't be happier for you. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنّكِ تعشقين الفتى ولقد أسعدتني بذلك فعلاً ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more