| Convince them that you're wet and you're halfway there. | Open Subtitles | أقنعيهم بأنّكِ مبتلة وتكونين قد قطعتِ نصف المسافة |
| Guys wanna know that you're flexible and that good at gymnastics. | Open Subtitles | يجب أن يعرف الرجال بأنّكِ مرنة وأنّكِ بارعة في الجمباز |
| But I did say that you weren't afraid of anything. | Open Subtitles | لكن قلت بأنّكِ لم تكوني خائف من أيّ شيء. |
| I didn't think you were on the schedule today. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بأنّكِ ستعملين هذه الليلة .. |
| I should have known you'd stop at nothing to get ahead. | Open Subtitles | كان يَجِبُ أنْ أَعْرفَ بأنّكِ تَتوقّفينُ و لا شيءِ للتَقَدُّم. |
| Yes, that you were all about the romantic life. | Open Subtitles | نعم، بأنّكِ كنتِ كلّ شيء عن الحياة الرومانسية. |
| Forever, without ever telling him your secret, that you're a mermaid? | Open Subtitles | إلى الأبد، دون أنْ تبوحي بسرّك بأنّكِ حوريّة بحر ؟ |
| that you drink $800 bottles of wine on the toilet? | Open Subtitles | بأنّكِ تشربين زجاجة نبيذ بـ 800 دولار على المرحاض؟ |
| Would it be wrong to think that you have feelings for him? | Open Subtitles | هل سيكون مجانباً للصواب إنْ ظننتُ بأنّكِ تكنين مشاعراً نحوه ؟ |
| You swore on your father's grave that you would not bring that up again. | Open Subtitles | أنتِ أقسمتي على قبر أبيكِ بأنّكِ لن تذكري هذا الأمر مُجدداً |
| It's not that you didn't tell me it's that you didn't say anything at all. | Open Subtitles | ليس المشكلة بأنّكِ لم تُخبريني المشكلة بأنّكِ لم تقولي أي شيء على الإطلاق |
| I tried to call you to make sure that you got out in time. | Open Subtitles | حاولت الإتّصال بك لأتأكّد بأنّكِ خرجتِ في الوقت المناسب. |
| So that you can see what it looks like when someone supports you and thinks that you're doing pretty darn great. | Open Subtitles | كي تري كيف هو الأمر عندما شخص يدعمك ويعتقد بأنّكِ تبلين بلاءً عظيماً |
| How will he know that you opened it on your birthday or not? | Open Subtitles | كيف عساه أن يعرف بأنّكِ قد فتحتِها في عيد ميلادكِ أم لا؟ |
| She said you started when you were nine, too. | Open Subtitles | قالت بأنّكِ بدأتِ عندما كنتِ في التاسعة، أيضًا |
| Oh, my God. Please tell me you've still got your fake I.d. | Open Subtitles | يا إلهي , أرجوك أخبريني بأنّكِ ما زلت تحتفظين بهويّتك المزيّفة |
| I'd say you're his guardian angel right about now. | Open Subtitles | أنا أقول بأنّكِ ملاكه الحارس أنّ صح التعبير. |
| It lets you pretend you are a person to whom nothing has happened. | Open Subtitles | إنه يجعلك تتظاهريِن بأنّكِ شخَص للذين لم يحدث لهم شيء. |
| She says you're a shy girl. We'll change this. | Open Subtitles | هي تقول بأنّكِ فتاة خجولة نحن سنُغيّر هذا |
| but you'll end up getting sick. | Open Subtitles | ولكنّه سيسيل حتماً. تعتقدين بأنّكِ بخير، ولكن. |
| You told me that you love him, and I couldn't be happier for you. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأنّكِ تعشقين الفتى ولقد أسعدتني بذلك فعلاً .. |