"بأنّك لا" - Translation from Arabic to English

    • you're not
        
    • that you don't
        
    • you didn't
        
    • you do not
        
    • you no
        
    • you ain't
        
    • you not
        
    • you can't
        
    • you wouldn't let
        
    I hope you're not expecting any great advantages to all this. Open Subtitles أتمنّى بأنّك لا تتوقّع أيّ فوائد عظيمة إلى كلّ هذه.
    Please tell me you're not talking about cemetery neighbors. Open Subtitles أرجوكِ أخبريني بأنّك لا تتحدّثين عن المقبرة المجاورة
    Just please tell me that you don't know this gypsy girl that they're looking for. Open Subtitles فقط رجاء أخبرني بأنّك لا تعرف هذه البنت الغجرية بأنّهم يبحثون عنهم.
    I'm worried that you don't have the same feelings for me as I do for you. Open Subtitles أنا قلقة بأنّك لا تمتلك نفس المشاعر الّتي أكنها لكَ.
    I assume you wouldn't need this combination so urgently if you didn't know where the music box was. Open Subtitles أفترض بأنّك لا تحتاج هذه المجموعة لذا بسرعة إذا أنت لم تعرف حيث كان صندوق الموسيقى.
    As if waiting someone and I guess you do not live here because I was here two days ago Open Subtitles كما لو أنَّ إنتظار شخص ما وأنا أَحْزرُ بأنّك لا تَعِيشُ هنا لأنني كُنْتُ هنا قبل يومين
    And what, you're my fallen angel and I know that you're not who you say you were. Open Subtitles وأتعلم ماذا، أنت ملاكي الساقط من السماء وأنا متيقنٌ تماماً بأنّك لا تعمل مثلما قًلت
    I hope you're not planning on doing battle soon. Why do you say that? Open Subtitles أتمنّى بأنّك لا تخطّط لايّ إشتباك قريباً
    You know, the warning label on these Says that you're not supposed to drive. Open Subtitles تعلمى،علامة التحذير هذه تقول بأنّك لا يفترض بك القيادة
    Now, I know you're not dealing the coke, you're muling it. Open Subtitles الآن، أعرف بأنّك لا تبيع المخدرات أنت تنقلها
    I hope you're not trying to insult me,'cause I have no idea what the hell you just said. Open Subtitles آمل بأنّك لا تحاولين إهانتي لأنّه لا فكرة لديّ عمّا قلتيه للتوّ
    If you call her now, she might get pissed that you're not playing along. Open Subtitles ،إذا إتصلت بها الآن ستغضب بأنّك لا تنساق مع الّلــــعبةِ
    Usually you have no idea that you don't know what I'm talking about. Open Subtitles فأنت عادة لا تعلمين بأنّك لا تملكين فكرة عمّا أتكلم..
    It couldn't be more obvious that you don't belong here. Open Subtitles هو لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أكثرَ وضوحاً بأنّك لا تَعُودُ هنا.
    He will make something to guarantee that you don't inherit the curse. Open Subtitles هو سَيَجْعلُ شيءَ للضمان بأنّك لا تَرِثُ اللعنةَ.
    But it's obvious, that you don't know that limit. Open Subtitles لَكنَّه واضحُ، بأنّك لا تَعْرفْ ذلك الحدِّ.
    Well, seems that you don't have amnesia. Open Subtitles حَسناً، يَبْدو بأنّك لا تعاني من فقدان الذاكرة
    Because it was very clear from your calls you didn't really wish to. Open Subtitles لأنّه كان واضحاً من صوتك بأنّك لا تريد المجئ
    Now I chose to trust you when you said you didn't want to be managing partner. Open Subtitles لقد وثقت بك حينما أخبرتني بأنّك لا ترغب بأنّ تكون شريك متضامن
    I know you do not like looking into, but you can live differently Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك لا تَحْبُّ النَظْر في، لَكنَّك يُمْكِنُ أَنْ تَعِيشَ بشكل مختلف
    Mr. Smith is expecting you no later than noon, local time. Open Subtitles السّيد سميث يتوقّع بأنّك لا تالي من ظهر، توقيت محلّي.
    How do I know you ain't doing exactly what they want you to? Open Subtitles هكذا أعرف بأنّك لا تعمل بالضبط ماذا يريدونك إلى؟
    I know you not trying to play hero right now. Open Subtitles أنا أعلم بأنّك لا تُحاول أن تلعب دور البَطل الأن.
    I know you can't forgive the man who did that. Open Subtitles أعرف بأنّك لا تستطيع مسامحة الرجل الذي فعل هذا
    I knew you wouldn't let an important occasion like this go by unnoticed. Open Subtitles عَرفتُ بأنّك لا تَتْركَ مهم مناسبة مثل هذه تَذْهبُ بغير ملحوظةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more