I hope you're not expecting any great advantages to all this. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّك لا تتوقّع أيّ فوائد عظيمة إلى كلّ هذه. |
Please tell me you're not talking about cemetery neighbors. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني بأنّك لا تتحدّثين عن المقبرة المجاورة |
Just please tell me that you don't know this gypsy girl that they're looking for. | Open Subtitles | فقط رجاء أخبرني بأنّك لا تعرف هذه البنت الغجرية بأنّهم يبحثون عنهم. |
I'm worried that you don't have the same feelings for me as I do for you. | Open Subtitles | أنا قلقة بأنّك لا تمتلك نفس المشاعر الّتي أكنها لكَ. |
I assume you wouldn't need this combination so urgently if you didn't know where the music box was. | Open Subtitles | أفترض بأنّك لا تحتاج هذه المجموعة لذا بسرعة إذا أنت لم تعرف حيث كان صندوق الموسيقى. |
As if waiting someone and I guess you do not live here because I was here two days ago | Open Subtitles | كما لو أنَّ إنتظار شخص ما وأنا أَحْزرُ بأنّك لا تَعِيشُ هنا لأنني كُنْتُ هنا قبل يومين |
And what, you're my fallen angel and I know that you're not who you say you were. | Open Subtitles | وأتعلم ماذا، أنت ملاكي الساقط من السماء وأنا متيقنٌ تماماً بأنّك لا تعمل مثلما قًلت |
I hope you're not planning on doing battle soon. Why do you say that? | Open Subtitles | أتمنّى بأنّك لا تخطّط لايّ إشتباك قريباً |
You know, the warning label on these Says that you're not supposed to drive. | Open Subtitles | تعلمى،علامة التحذير هذه تقول بأنّك لا يفترض بك القيادة |
Now, I know you're not dealing the coke, you're muling it. | Open Subtitles | الآن، أعرف بأنّك لا تبيع المخدرات أنت تنقلها |
I hope you're not trying to insult me,'cause I have no idea what the hell you just said. | Open Subtitles | آمل بأنّك لا تحاولين إهانتي لأنّه لا فكرة لديّ عمّا قلتيه للتوّ |
If you call her now, she might get pissed that you're not playing along. | Open Subtitles | ،إذا إتصلت بها الآن ستغضب بأنّك لا تنساق مع الّلــــعبةِ |
Usually you have no idea that you don't know what I'm talking about. | Open Subtitles | فأنت عادة لا تعلمين بأنّك لا تملكين فكرة عمّا أتكلم.. |
It couldn't be more obvious that you don't belong here. | Open Subtitles | هو لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أكثرَ وضوحاً بأنّك لا تَعُودُ هنا. |
He will make something to guarantee that you don't inherit the curse. | Open Subtitles | هو سَيَجْعلُ شيءَ للضمان بأنّك لا تَرِثُ اللعنةَ. |
But it's obvious, that you don't know that limit. | Open Subtitles | لَكنَّه واضحُ، بأنّك لا تَعْرفْ ذلك الحدِّ. |
Well, seems that you don't have amnesia. | Open Subtitles | حَسناً، يَبْدو بأنّك لا تعاني من فقدان الذاكرة |
Because it was very clear from your calls you didn't really wish to. | Open Subtitles | لأنّه كان واضحاً من صوتك بأنّك لا تريد المجئ |
Now I chose to trust you when you said you didn't want to be managing partner. | Open Subtitles | لقد وثقت بك حينما أخبرتني بأنّك لا ترغب بأنّ تكون شريك متضامن |
I know you do not like looking into, but you can live differently | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك لا تَحْبُّ النَظْر في، لَكنَّك يُمْكِنُ أَنْ تَعِيشَ بشكل مختلف |
Mr. Smith is expecting you no later than noon, local time. | Open Subtitles | السّيد سميث يتوقّع بأنّك لا تالي من ظهر، توقيت محلّي. |
How do I know you ain't doing exactly what they want you to? | Open Subtitles | هكذا أعرف بأنّك لا تعمل بالضبط ماذا يريدونك إلى؟ |
I know you not trying to play hero right now. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنّك لا تُحاول أن تلعب دور البَطل الأن. |
I know you can't forgive the man who did that. | Open Subtitles | أعرف بأنّك لا تستطيع مسامحة الرجل الذي فعل هذا |
I knew you wouldn't let an important occasion like this go by unnoticed. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّك لا تَتْركَ مهم مناسبة مثل هذه تَذْهبُ بغير ملحوظةِ. |