"بأيّ طريقة" - Translation from Arabic to English

    • in any way
        
    • any way I
        
    • In what way
        
    • any way that
        
    And please let me know if I'm off base in any way. Open Subtitles و أرجوكِ , دعيني أعلم إن كنتُ قد أخطأتُ بأيّ طريقة
    So don't yell, don't bully, don't--don't threaten him in any way. Open Subtitles لذا لا تصرخي ولا تتنمّري، ولا تقومي بتهديده بأيّ طريقة.
    So, I need everyone to help out in any way that you can. Open Subtitles لذا، أريد من الجميع المُساعدة بأيّ طريقة يُمكنكم بها. حسنًا؟
    Glad to help any way I can. Open Subtitles مسرور لتقديم المساعدة بأيّ طريقة مُمكنة.
    In what way? Open Subtitles بأيّ طريقة كانت الشوابك رديئة؟
    Did you participate in any way in the abduction of those girls? Open Subtitles هل شاركت بأيّ طريقة في إختطاف هذه الفتيات؟
    So I don't want you to worry that you've offended me in any way. Open Subtitles لذا لا أريدكِ أن تقلقي بأنّكِ قد أهنتِني بأيّ طريقة.
    If the mirror proves you truthful, I shall help in any way I can. Open Subtitles إذا أثبتت المرآة أنّكما تقولان الحقيقة فسأساعدكما بأيّ طريقة أستطيعها.
    You guys are not to work with him in any way. Open Subtitles ممنوع عليكما العمل معه بأيّ طريقة. هل ذلك مفهوم؟
    If it's damaged in any way, she'll die. Open Subtitles إذا ألحقت بها الضرّر بأيّ طريقة ستموت أيضا
    He may not have been your father in any way you knew, and clearly he wasn't any kind of husband either. Open Subtitles , ربما لم يكن والدكِ بأيّ طريقة تعرفينها و من الواضح لم يكن زوجاً أيضاً
    I'll be back,and if I find out that you hurt any of these people in any way again, Open Subtitles سأعود,وإن علمت أنك أذيت أيّ منهم بأيّ طريقة كانت
    And if I could help you in any way,please, just let me know. Open Subtitles ولو أمكنني مساعدتك بأيّ طريقة كانت, رجاءاً, أعلميني وحسب.
    We want to help you in any way that we can, but like we already told you, we barely knew the woman. Open Subtitles نريد مُساعدتكم بأيّ طريقة في وسعنا، لكن مثل ما أخبرناكما سابقاً، نحن بالكاد نعرف المرأة.
    I am happy to help His Honor out in any way I can. Open Subtitles سأكون سعيدة لمُساعدة جلالته بأيّ طريقة أستطيع.
    It's important when dealing with the bears that you do not show affection or become attached in any way. Open Subtitles من المهم جداً ، حين تتعامل مع الدبب القطبية أن لا تلمسهم بأيّ طريقة و لا تصب بأي مرض عدوي
    I'm a fully fledged member of the defense bar trying to dirty up a homicide victim any way I can. Open Subtitles إنّي عضو تماماً بنقابة المحامين أحاول أن أظهر سيئات ضحية . جريمة قتل بأيّ طريقة ممكنة
    My bosses want me to help any way I can. Open Subtitles رؤسائي يُريدوني أن أساعدكم بأيّ طريقة مُمكنة.
    In what way? Open Subtitles بأيّ طريقة تحديدًا؟
    I'm just fighting the cancer any way that I can, just like you told me to. Open Subtitles أنا أحارب السرطان بأيّ طريقة ممكنة، مثلما طلبت منّي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more