"بأي شيء آخر" - Translation from Arabic to English

    • anything else
        
    • in everything else
        
    But just so I don't feel like I owe you anything else, Open Subtitles ولكن فقط أنا لا أشعر بأني مدين لك بأي شيء آخر
    I just don't know how you can think about anything else. Open Subtitles أنا فقط لا أعرف كيف تستطيعين التفكير بأي شيء آخر
    I can't think of anything else. That's it for today. Open Subtitles لا أستطيع التفكير بأي شيء آخر يكفى هذا اليوم
    No question. But i am saying that if you can do anything else With your life right now, Open Subtitles لكن ما أقوله إذا أمكنَ أن تقوم بأي شيء آخر بحياتكَ الآن، أيّ شيء على الإطلاق
    No, I'm saying that I'm not gonna tell you anything else until you promise to help me out of here. Open Subtitles لا ، لقد قلت بأني لن أخبرك بأي شيء آخر حتى تعدني بأنكَ ستساعدني على الخروج من هنا
    Is making it hard for me to feel anything else. (sighs) Is there anything I could do to help? Open Subtitles يجعل من الصعب علي أن أشعر بأي شيء آخر هل هناك أي شيء يمكنني أن أفعله للمساعدة
    And see if he can tell us anything else. Open Subtitles لأرى إن كان بإمكانه إخبارنا بأي شيء آخر.
    The United States does not link the start of FMCT negotiations to anything else. UN إن الولايات المتحدة الأمريكية لا تربط بين بدء المفاوضات بخصوص معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية بأي شيء آخر.
    The European Parliament, with its recent decision which is devoid of any balance or impartiality, has, more than anything else, damaged its own functions. UN إن البرلمان الأوروبي، بقراره الأخير الخالي من أي توازن أو حياد، قد أخلَّ بمهامه قبل أن يُخلَّ بأي شيء آخر.
    In other words, we believe the decision to negotiate a cut-off treaty should not be linked to anything else. UN وإننا بمعنى آخر، نعتقد أن قرار التفاوض بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية لا ينبغي ربطه بأي شيء آخر.
    I can say this because I'm your friend, but you can't do anything else. Open Subtitles أستطيع أن أقول هذا لأنني صديقتك لا يمكنك القيام بأي شيء آخر
    Now, the spectrometer needs to update before I can do anything else. Open Subtitles الآن، احتاج المطياف لتحديث قبل أن أتمكن من القيام بأي شيء آخر
    The more I thought about my hands, - the less I thought about anything else. - Mm. Open Subtitles كلما تعمقت بالتفكير في يدي، كلما قل تفكيري بأي شيء آخر
    I don't think we should do anything else. Open Subtitles أنا لا أعتقد أننا يجب أن القيام بأي شيء آخر.
    Puts lightning in your bones and makes it hard to hold on to anything else. Open Subtitles فهي تضع الكهرباء في عظامك بشدّة, بحيث انك لا تستطيع ان تتمسّك بأي شيء آخر
    You're not thinking about anything else, you're not Struggling. Open Subtitles فأنت لا تفكر بأي شيء آخر ولا تكافح
    You'll have a good meal, meet some of the brothers, and there's no obligation to do anything else. Open Subtitles سيكون لديك وجبة جيدة، تلبية بعض الإخوة، وليس هناك التزام _ إلى القيام بأي شيء آخر.
    This cord that has fed them, has nourished them, this cord that they can't possibly conceive could be attached to anything else. Open Subtitles ،ذلك الحبل السري الذي يغذيهما، ويطعمهما هذا الحبل لا يمكن أبدًا يُفهم .يمكن أن يتصل بأي شيء آخر
    During then I was too busy to think about anything else. Open Subtitles .خلال ذلك الوقت لقد كنت مشغولة جداً لافكر بأي شيء آخر
    You can't read these letters and think anything else. It's proof. Open Subtitles لا يمكنك قراءة هذه التقارير والتفكير بأي شيء آخر, إنها دليل
    Would the guilt devour me from the inside out, or would I like it so much that I lose interest in everything else in life? Open Subtitles فهل سيلتهمني الذنب من الداخل أو سيعجبني بقوة لدرجة أني سأفقد أهتمامي بأي شيء آخر في الحياة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more