"بإخباره" - Translation from Arabic to English

    • tell him
        
    • telling him
        
    • told him
        
    • By telling
        
    • to tell
        
    I was gonna tell him today. He's probably gonna freak out. Open Subtitles كنت أرغب بإخباره اليوم لكنه على الأغلب كان سيجن جنونه
    Maybe we should help him out. tell him who did what. Open Subtitles ربما يجدر بنا أن نساعده بإخباره بما فعل كل شخص
    The longer we wait to tell him House isn't running the case, the more damage that causes. Open Subtitles كلما تأخرنا بإخباره ان هاوس لا يدير هذه القضية كلما تسببنا بضرر أكبر ذلك إحتيال
    I made a big deal of telling him I'd give it to my husband. Hmm. How's everything here? Open Subtitles لقد احدثت ضجة كبيرة بإخباره بأني سأعطيها لزوجي كيف هي الأمور هنا؟
    Okay, well, would you mind telling him I stopped by? Open Subtitles حسناً إذاً, أتمانعين بإخباره أني مررت به؟
    He thought he was working on radiation resistance. I would never have told him what the project really was. Open Subtitles كان يعتقد أنه يجري ابحاث عن مقاومة الإشعاع , لم نقم بإخباره بطبيعة هذه الأبحاث
    By telling you about my part in his deal, he's turned you against the very merger he never wanted in the first place. Open Subtitles بإخباره لكِ عن علاقتي بهذه الصفقة حتى يجعلكِ تنقلبين على هذا الإندماج لم يكن يرغب به منذ البداية
    tell him that the only way he could escape was by admitting he killed Layla? Open Subtitles بإخباره أن السبيل الوحيد للهرب كان عن طريق الإعتراف بقتله ليلى؟
    She's not gonna tell him. How the fuck do you know that? Open Subtitles إهدأو, هو لن يعلم بالأمر لن تقوم بإخباره
    You gotta have his back. That's why I'd tell him. Open Subtitles يجب عليكِ أن تحميه لهذا السبب أقوم بإخباره.
    So you're not going to tell him, but you're going to tell me, right? Open Subtitles إذا لن تقومي بإخباره, ولكن ستخبيرنني أنا ,صح؟
    ARE YOU GOING TO tell him, OR SHALL I? Open Subtitles هل أنت ستقوم بإخباره, أو اقوم بذلك أنا؟
    She'd never believe me now. Chances are, she'd tell him and end up getting herself killed. Open Subtitles لن تصدقني الآن أبداً على الأرجح، ستقوم بإخباره وسينتهي الأمر بقتلها
    I wish I knew what we should do. I'm tempted to tell him myself. Open Subtitles أتمنى لو أني أعرف ما علينا فعله أشعر بالرغبة بإخباره بنفسي
    Kevin keeps asking where I was, and I keep telling him I was working and I divert him with sex. Open Subtitles وكيفن يستمر بسؤالي اين كنت, وأنا استمر بإخباره اني كنت بالعمل واشتت انتباهه الى المداعبة
    You saw the bus driver exhibiting the initial stages of a seizure and didn't bother telling him to pull over? Open Subtitles هل شاهدتَ سائق الحافلة يُظهِر المراحل الأوليّة للإصابة بنوبة صرع و لم تزعج نفسك بإخباره أن يتوقف؟
    She's acting as a judge over his life, telling him his life is over Open Subtitles لقد كانت تتصرف كالقاضي على حياته بإخباره أنّ حياته قد إنتهت
    I keep telling him it's probably nothing, right? Open Subtitles أن أستمر بإخباره أنها على الأرجح لا شئ , صحيح ؟
    When you fell in love, you went and told him. Open Subtitles ، عندما وقعتِ بالحب . هل أنتِ من بادرتِ بإخباره
    So you told him you'd front him the cash. Open Subtitles ولهذا قمتِ بإخباره أنكِ ستقرضينه المال.
    I got to get some Fortune Five Hundred faggot off my back... by telling him he can fucking have you, you think I enjoyed that? Open Subtitles تخلصت من ثروة كبيرة بإخباره أنه يمكن يحصل عليك تعتقد بأنّني أستمتّعت بذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more