"بإدخال التعديلات" - Translation from Arabic to English

    • modifications
        
    • adjustments
        
    • amendments
        
    52. The Committee recommended that the General Assembly approve the revisions proposed by the Secretary-General, subject to the following modifications: UN ٥٢ - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على التنقيحات التي اقترحها اﻷمين العام، رهنا بإدخال التعديلات التالية عليها:
    The hyperdrive construct modifications are commencing Sir. Open Subtitles سنبدأ بإدخال التعديلات على الدفع الفائق، سيّدي
    339. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 28, Internal oversight, of the proposed programme budget for the biennium 2002-2003, subject to the following modifications: UN 339 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب 28، مكتب خدمــــات المراقبــــة الداخلية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003، رهنا بإدخال التعديلات التالية:
    Section 8 of the Law prohibits discrimination in employment on the grounds of disability and includes an obligation to make reasonable adjustments. UN وتحظر المادة 8 من القانون التمييز في مجال الاستخدام على أساس العجز وتشمل التزاما بإدخال التعديلات المعقولة.
    The Secretariat was authorized to make the necessary editorial amendments. UN وأُذِن للأمانة بإدخال التعديلات التحريرية اللازمة.
    341. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 28, Internal oversight, of the proposed programme budget for the biennium 2002-2003, subject to the following modifications: UN 341 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب 28، مكتب خدمــــات المراقبــــة الداخلية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003، رهنا بإدخال التعديلات التالية:
    270. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 15, Human settlements, of the proposed programme budget for 2004-2005, subject to the following modifications: UN 270 - وأوصت اللجنة بأن تقر الجمعية العامة السرد البرنامجي للباب 15، المستوطنات البشرية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، رهنا بإدخال التعديلات التالية عليه:
    103. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 4, Peacekeeping operations, of the proposed biennial programme plan, subject to the following modifications: UN 103- وأوصت اللجنة بأن تقر الجمعية العامة السرد البرنامجي للبرنامج 4، عمليات حفظ السلام، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، وذلك رهنا بإدخال التعديلات التالية:
    199. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 12, Human settlements, of the proposed biennial programme plan, subject to the following modifications: UN 199- أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 12، المستوطنات البشرية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، وذلك رهنا بإدخال التعديلات التالية:
    372. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 26, Jointly financed activities, of the proposed biennial programme plan, subject to the following modifications: UN 372- وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على ما ورد في البرنامج 26، الأنشطة المشتركة التمويل، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، رهنا بإدخال التعديلات التالية:
    49. The Committee recommended approval of the revisions to programme 13 of the medium-term plan, subject to the following modifications: UN ٩٤ - وأوصت اللجنة بالموافقة على تنقيحات البرنامج ١٣ من الخطة المتوسطة اﻷجل، رهنا بإدخال التعديلات التالية:
    The basis of the EMS approach is the familiar management cycle of establishing a policy, implementing it, assessing and reviewing progress, and then making modifications as required. UN وأساس نهج هذا النظام يتمثل في تلك الدورة اﻹدارية المألوفة المتعلقة بوضع سياسة ما وتنفيذها وتقييمها واستعراض تقدمها ثم القيام، بعد ذلك، بإدخال التعديلات اللازمة عند الاقتضاء.
    79. The Committee recommended that the General Assembly approve the narrative of programme 3, Disarmament, of the proposed biennial programme plan, subject to the following modifications: UN 79 - أوصت اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة سرد البرنامج 3، نزع السلاح، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، رهنا بإدخال التعديلات التالية:
    183. The Committee recommended that the General Assembly approve the narrative of programme 12, Human settlements, of the proposed biennial programme plan, subject to the following modifications: UN 183- أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على سرد البرنامج 12، المستوطنات البشرية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين وذلك رهنا بإدخال التعديلات التالية:
    102. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 4, Peacekeeping operations, of the proposed biennial programme plan, subject to the following modifications: UN 102 - أوصت اللجنة بأن تقر الجمعية العامة السرد البرنامجي للبرنامج 4، عمليات حفظ السلام، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، وذلك رهنا بإدخال التعديلات التالية:
    133. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 7, Economic and social affairs, of the proposed biennial programme plan, subject to the following modifications: UN 133 - وأوصت اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة السرد البرنامجي للبرنامج 7، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، رهنا بإدخال التعديلات التالية:
    180. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 11, Environment, of the proposed biennial programme plan, subject to the following modifications: UN 180 - وأوصت اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة السرد البرنامجي للبرنامج 11، البيئة، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، رهنا بإدخال التعديلات التالية:
    193. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 12, Human settlements, of the proposed biennial programme plan, subject to the following modifications: UN 193 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 12، المستوطنات البشرية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، وذلك رهنا بإدخال التعديلات التالية:
    The Committee had also authorized the Chairman and the Bureau to make the necessary adjustments to the list, if so required. UN وأوضح أن اللجنة أذنت أيضا للرئيس وللمكتب بإدخال التعديلات اللازمة على القائمة، عند الاقتضاء.
    These guidelines were reviewed by the Investments Committee four times a year during its regular meetings and, if necessary, the Committee recommended adjustments based on market conditions. UN وتقوم لجنة الاستثمارات باستعراض هذه المبادئ التوجيهية أربع مرات في السنة خلال جلساتها العادية، وتوصي اللجنة، عند الاقتضاء، بإدخال التعديلات عليها استنادا إلى أوضاع السوق.
    At its twentieth meeting, on 14 July 2012, the enforcement branch adopted a decision on the disagreement whether to apply adjustments under Article 5, paragraph 2, of the Kyoto Protocol. UN واعتمد الفرع، في 14 تموز/يوليه 2012، خلال اجتماعه العشرين، قراراً بشأن الخلاف المتعلق بإدخال التعديلات أو عدم إدخالها بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو.
    UNAMI also provided technical advice to the Council of Representatives' legal affairs committee regarding amendments to the law on elections to the Council of Representatives. UN وقدمت البعثة أيضا المشورة التقنية إلى لجنة الشؤون القانونية التابعة لمجلس النواب في ما يتعلق بإدخال التعديلات على القانون المتعلق بانتخابات مجلس النواب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more