52. The Committee recommended that the General Assembly approve the revisions proposed by the Secretary-General, subject to the following modifications: | UN | ٥٢ - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على التنقيحات التي اقترحها اﻷمين العام، رهنا بإدخال التعديلات التالية عليها: |
The hyperdrive construct modifications are commencing Sir. | Open Subtitles | سنبدأ بإدخال التعديلات على الدفع الفائق، سيّدي |
339. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 28, Internal oversight, of the proposed programme budget for the biennium 2002-2003, subject to the following modifications: | UN | 339 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب 28، مكتب خدمــــات المراقبــــة الداخلية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003، رهنا بإدخال التعديلات التالية: |
Section 8 of the Law prohibits discrimination in employment on the grounds of disability and includes an obligation to make reasonable adjustments. | UN | وتحظر المادة 8 من القانون التمييز في مجال الاستخدام على أساس العجز وتشمل التزاما بإدخال التعديلات المعقولة. |
The Secretariat was authorized to make the necessary editorial amendments. | UN | وأُذِن للأمانة بإدخال التعديلات التحريرية اللازمة. |
341. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 28, Internal oversight, of the proposed programme budget for the biennium 2002-2003, subject to the following modifications: | UN | 341 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب 28، مكتب خدمــــات المراقبــــة الداخلية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003، رهنا بإدخال التعديلات التالية: |
270. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 15, Human settlements, of the proposed programme budget for 2004-2005, subject to the following modifications: | UN | 270 - وأوصت اللجنة بأن تقر الجمعية العامة السرد البرنامجي للباب 15، المستوطنات البشرية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، رهنا بإدخال التعديلات التالية عليه: |
103. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 4, Peacekeeping operations, of the proposed biennial programme plan, subject to the following modifications: | UN | 103- وأوصت اللجنة بأن تقر الجمعية العامة السرد البرنامجي للبرنامج 4، عمليات حفظ السلام، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، وذلك رهنا بإدخال التعديلات التالية: |
199. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 12, Human settlements, of the proposed biennial programme plan, subject to the following modifications: | UN | 199- أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 12، المستوطنات البشرية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، وذلك رهنا بإدخال التعديلات التالية: |
372. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 26, Jointly financed activities, of the proposed biennial programme plan, subject to the following modifications: | UN | 372- وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على ما ورد في البرنامج 26، الأنشطة المشتركة التمويل، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، رهنا بإدخال التعديلات التالية: |
49. The Committee recommended approval of the revisions to programme 13 of the medium-term plan, subject to the following modifications: | UN | ٩٤ - وأوصت اللجنة بالموافقة على تنقيحات البرنامج ١٣ من الخطة المتوسطة اﻷجل، رهنا بإدخال التعديلات التالية: |
The basis of the EMS approach is the familiar management cycle of establishing a policy, implementing it, assessing and reviewing progress, and then making modifications as required. | UN | وأساس نهج هذا النظام يتمثل في تلك الدورة اﻹدارية المألوفة المتعلقة بوضع سياسة ما وتنفيذها وتقييمها واستعراض تقدمها ثم القيام، بعد ذلك، بإدخال التعديلات اللازمة عند الاقتضاء. |
79. The Committee recommended that the General Assembly approve the narrative of programme 3, Disarmament, of the proposed biennial programme plan, subject to the following modifications: | UN | 79 - أوصت اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة سرد البرنامج 3، نزع السلاح، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، رهنا بإدخال التعديلات التالية: |
183. The Committee recommended that the General Assembly approve the narrative of programme 12, Human settlements, of the proposed biennial programme plan, subject to the following modifications: | UN | 183- أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على سرد البرنامج 12، المستوطنات البشرية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين وذلك رهنا بإدخال التعديلات التالية: |
102. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 4, Peacekeeping operations, of the proposed biennial programme plan, subject to the following modifications: | UN | 102 - أوصت اللجنة بأن تقر الجمعية العامة السرد البرنامجي للبرنامج 4، عمليات حفظ السلام، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، وذلك رهنا بإدخال التعديلات التالية: |
133. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 7, Economic and social affairs, of the proposed biennial programme plan, subject to the following modifications: | UN | 133 - وأوصت اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة السرد البرنامجي للبرنامج 7، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، رهنا بإدخال التعديلات التالية: |
180. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 11, Environment, of the proposed biennial programme plan, subject to the following modifications: | UN | 180 - وأوصت اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة السرد البرنامجي للبرنامج 11، البيئة، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، رهنا بإدخال التعديلات التالية: |
193. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 12, Human settlements, of the proposed biennial programme plan, subject to the following modifications: | UN | 193 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 12، المستوطنات البشرية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، وذلك رهنا بإدخال التعديلات التالية: |
The Committee had also authorized the Chairman and the Bureau to make the necessary adjustments to the list, if so required. | UN | وأوضح أن اللجنة أذنت أيضا للرئيس وللمكتب بإدخال التعديلات اللازمة على القائمة، عند الاقتضاء. |
These guidelines were reviewed by the Investments Committee four times a year during its regular meetings and, if necessary, the Committee recommended adjustments based on market conditions. | UN | وتقوم لجنة الاستثمارات باستعراض هذه المبادئ التوجيهية أربع مرات في السنة خلال جلساتها العادية، وتوصي اللجنة، عند الاقتضاء، بإدخال التعديلات عليها استنادا إلى أوضاع السوق. |
At its twentieth meeting, on 14 July 2012, the enforcement branch adopted a decision on the disagreement whether to apply adjustments under Article 5, paragraph 2, of the Kyoto Protocol. | UN | واعتمد الفرع، في 14 تموز/يوليه 2012، خلال اجتماعه العشرين، قراراً بشأن الخلاف المتعلق بإدخال التعديلات أو عدم إدخالها بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو. |
UNAMI also provided technical advice to the Council of Representatives' legal affairs committee regarding amendments to the law on elections to the Council of Representatives. | UN | وقدمت البعثة أيضا المشورة التقنية إلى لجنة الشؤون القانونية التابعة لمجلس النواب في ما يتعلق بإدخال التعديلات على القانون المتعلق بانتخابات مجلس النواب. |