"بإعدام" - Translation from Arabic to English

    • execution
        
    • executed
        
    • execute
        
    • death
        
    • executions
        
    • hang
        
    • by executing
        
    • sentenced
        
    • executes
        
    Gen. Ntaganda and Col. Makenga gave orders for the execution of at least 20 prisoners of war. UN وأعطى الجنرال نتاغاندا والعقيد ماكينغا أوامر بإعدام ما لا يقل عن 20 من أسرى الحرب.
    According to NGO sources, there were rumours that other persons who had petitioned the Committee were scheduled for execution. UN وطبقاً لمصادر منظمة غير حكومية سرت شائعات بصدور قرار بإعدام الأشخاص الآخرين الذين تقدموا بشكاوى إلى اللجنة.
    At least two juveniles are reported to have been executed during the period under review. UN وقد أفادت التقارير بإعدام ما لا يقل عن شخصين حدثين أثناء الفترة المستعرضة.
    On 15 April, Hamas illegally and unacceptably executed prisoners without proper and transparent trial. UN ففي 15 أبريل قامت حماس، بشكل غير قانوني وغير مقبول، بإعدام سجناء دون محاكمة سليمة وشفافة.
    It was particularly inexcusable for a State to execute a victim after the Committee had requested the application of interim measures of protection. UN وليس هناك على وجه الخصوص أي عذر يبرر قيام دولة بإعدام ضحية بعد أن تكون اللجنة قد طلبت اتخاذ إجراءات مؤقتة للحماية.
    It considers, however, that this particular claim has become moot with the commutation of the author's death sentence. UN غير أن اللجنة تعتبر أن هذا الادعاء بالتحديد لم يعد ذا جدوى نظراً لتخفيف الحكم بإعدام صاحب البلاغ.
    The execution of political prisoners and juvenile offenders was also reported. UN كما أفادت التقارير بإعدام سجناء سياسيين وجناة أحداث.
    The State party replied that Mr. Tolipkhuzhaev's execution had not been carried out. UN وردت الدولة الطرف بأن الحكم بإعدام السيد توليبخوجايف لم يُنفَّذ.
    The State party replied that Mr. Tolipkhuzhaev's execution had not been carried out. UN وردت الدولة الطرف بأن الحكم بإعدام السيد توليبخوجايف لم يُنفَّذ.
    Therefore, a de facto moratorium was in place, even if the President retained the power to order a convicted person's execution. UN وبهذا المعنى يوجد حظر بحكم الواقع، حتى لو كان رئيس الجمهورية يحتفظ بسلطة الأمر بإعدام المحكوم عليه.
    The chronology of events surrounding Mr. Ashby's execution UN التسلسل الزمني للأحداث المحيطة بإعدام السيد آشبي
    Twenty—eight capital jurisdictions are said to permit the execution of mentally retarded defendants. UN ويقال إن ثماني وعشرين ولاية قضائية تصدر فيها أحكام باﻹعدام تسمح بإعدام المدعى عليهم المتخلفين عقليا.
    The first operation took place at Bwagamana, where 18 persons were executed: UN وتمت العملية اﻷولى في بوا غامانا بإعدام ١٨ شخصا:
    The new commander held his subordinate officers responsible for the incident and ordered two squadron commanders, including the author, to be executed. UN واعتبر القائد الجديد الضباط المرؤوسين مسؤولين عن الحادث وأمر بإعدام قائدي سريتين، بمن فيهما صاحب البلاغ.
    The United States of America had not executed a prisoner for a crime committed at that age since 1959. UN ولم تقم الولايات المتحدة اﻷمريكية بإعدام أي سجين من أجل جريمة ارتكبت في ذلك العمر منذ عام ١٩٥٩.
    Reports describe harrowing scenes in which government soldiers summarily execute civilians, with complete impunity. UN وتصف التقارير أحداثاً مذهلة يقوم فيها جنود الحكومة بإعدام مدنيين بإجراءات موجزة، دون أن يتعرضوا لأي عقاب.
    Because the man I love would never execute someone in cold blood. Open Subtitles لأن الرجل الذي أحبه لن يقوم بإعدام شخص بدم بارد
    Your document, Mr. Chairman, is the death certificate of the Kyoto Protocol that my delegation refuses to accept. UN أما وثيقتكم، سيدي الرئيس، فهي بمثابة حكم بإعدام بروتوكول كيوتو يأبى وفدي أن يقبله.
    Three days later, to appease the indignant public, a court marshal sentenced the perpetrator to death and his accomplice to five years' imprisonment. UN ولتهدئة السكان الحانقين، أصدر مجلس حرب، بعد ثلاثة أيام، حكماً بإعدام الجاني وبالسجن خمس سنوات على شركائه.
    Dozens of executions of political opponents had also been reported in 1998. UN وأفادت التقارير أيضاً بإعدام عشرات من الخصوم السياسيين في عام 1998.
    Are you watching the press conference? Why don't they just go ahead and hang my client right there in the quad? Open Subtitles لماذا لايقومون بإعدام موكلي في أرض الملعب بالمرة ؟
    To solve the problem of the cruelty of awaiting execution on death row by executing the person faster is simply unacceptable. UN إذ إن حل مشكلة قسوة انتظار تنفيذ الحكم باﻹعدام به عن طريق اﻹسراع بإعدام المحكوم عليهم هو أمر لا يمكن قبوله على اﻹطلاق.
    Very unusual for someone who executes his victims. Open Subtitles غير عادي بالنسبة لشخص يقوم بإعدام ضحاياه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more