"بإمكانِك" - Translation from Arabic to English

    • can
        
    • could
        
    Well, there's nothing you can do about it, so relax. Open Subtitles ليس بإمكانِك أن تفعل شيئاً حيال هذا لذا اهدأ.
    You can start back as soon as I have it. Open Subtitles بإمكانِك أن تبدأ في العودة إلى العمل بمجرد أن أحصل عليها.
    But you can help us get closer. Open Subtitles ولكن بإمكانِك مُساعدتي في الإقتراب من الحقيقَة.
    You could see it in your eyes, you thought he was perfect. Open Subtitles بإمكانِك رؤيتُه في عينيكِ، إعتَقدتِ أنّه مِثالي.
    - She's off O.C.P.s for... - could you hand me my purse? Open Subtitles ..ــ هي توقّفت عن تناول حبوب منع الحمل لـ ــ هل بإمكانِك تمرير حقيبتي لي ؟
    You can spin it any way you like. Open Subtitles بإمكانِك أن تحومي بالطريقَة التي تُريديها.
    You can leave right now, or you can stay. Open Subtitles بإمكانِك الرحيل الأن، أو يُمكنك البقَاء.
    You can fix what happened today, but the rest is up to me, okay? Open Subtitles بإمكانِك إصلاحُ ما حدث اليوم لكن البقية أمرها يعود لي، حسنٌ؟
    Let me prove to you that you can trust us with your investment. Open Subtitles دعني أُبَرهِن لك أن بإمكانِك أن تثق بنا بإستثمارك.
    Or you can answer a few questions and I'll forget we ever met. Open Subtitles أو بإمكانِك إجابة بضعة أسئلة وسأنسى أننا تقابلنا من قبل.
    If you can prove to us you can handle yourself without getting killed. Open Subtitles إن كانَ بإمكانِك إثباتُ قُدرتُكِ على التعامُلِ مع هذا دون تعرُضكِ للقتل.
    Do you think you can map out the pentagram? Open Subtitles أتعتقد أنّ بإمكانِك تَخطيط النجمة الخُماسيّة؟
    Please, you can still do the right thing here. Open Subtitles ارجوك ، لا زال بإمكانِك أن تقوم بالأمرِ الصواب هنا
    And I know you can walk away, and it's all legal. Open Subtitles وأعلم بأنهُ بإمكانِك أن تُغادِر وكلُ ذلِك بشكل قانوني
    And you can be Dorothy Lamour. I didn't pack my sarong. Open Subtitles بإمكانِك أن تكوني (دورثي لامور) لم أحضر زي السارنغ (.السارينغ
    I want you to know that you can always count on me." Open Subtitles "أريدِك بأن تعرفـي , بإمكانِك دوماً الإعتماد عليْ"
    How many of these can you make a day? Open Subtitles كم واحدة بإمكانِك أن تصنعي يومياً؟
    Yeah, well, I said you could fix him. That's all I said you could do. Open Subtitles حسناً، قلتُ بأن بإمكانِك مُساعدتِه قلت أن هذا كل ما بإمكانك فعله
    I never knew you could race pigeons. Open Subtitles أنا لم أعلم إطلاقاً أن بإمكانِك أن تُسابقي الحمام.
    Maybe you could broach the subject, the next time you "Bro hang." Open Subtitles ربما بإمكانِك ذكرُ الموضوع في إجتماعكُما القادِم.
    If you wanted to meet for lattes, you could've just called. Open Subtitles إن كنتَ تريدُ مقابلة للأيام الخوالي ، كان بإمكانِك الإتصال فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more