"بإيجاز شديد" - Translation from Arabic to English

    • very briefly
        
    • very brief
        
    I would like to reiterate very briefly India's position on agenda items 5 and 6. UN وبودي أن أكرر بإيجاز شديد موقف الهند فيما يتعلق بالبندين 5 و6 من جدول الأعمال.
    I have come to this high-level meeting, therefore, to very briefly describe some of the hopes and aspirations of the Dominican people. UN وقد جئت من ثم إلى هذا اللقاء ذي المستوى الرفيع لأعبر بإيجاز شديد عن آمال وتطلعات الشعب الدومينيكي.
    These are, very briefly, the several accomplishments of my country since the ICPD in Cairo. UN وهذه بإيجاز شديد اﻹنجازات العديدة التي حققها بلدي منذ انتهاء المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعقود في القاهرة.
    I would like to deliver what I would call an impromptu statement, and be very brief. UN وأودّ أن أقدِّم ما يمكن أن أسمِّيه بياناً مرتجلاً، فأتحدَّث بإيجاز شديد.
    So, I will be very brief in concluding as to what the United Kingdom would like to see happen. UN لذا سأختتم كلامي بإيجاز شديد عما تودّ المملكة المتحدة أن تراه يحدث.
    Before concluding, however, I would like to look very briefly at a few other issues. UN ولكن قبل أن أختتم بياني، أود أن أتطرق بإيجاز شديد إلى بضع قضايا أخرى.
    I would like very briefly and also very openly to highlight seven areas of concern. UN أود أن أبرز بإيجاز شديد جدا وبصراحة شديدة أيضا سبعة مجالات مثيرة للقلق.
    Regarding the remarks made by the representative of South Korea, I would like to comment very briefly. UN وفيما يتعلق بالملاحظات التي أبداها ممثل كوريا الجنوبية، أود أن أعلق بإيجاز شديد.
    Mr. President, I would like to address very briefly two issues. UN سيدي الرئيس، أود أن أتطرق بإيجاز شديد لمسألتين.
    Allow me, however, to present very briefly the overall context of my country over the past 10 years that, in part, explains this phenomenon. UN ولكن اسمحوا لي أن أعرض بإيجاز شديد المحيط العام لبلدي خلال السنوات العشر الماضية، الذي يفسر، جزئيا، هذه الظاهرة.
    I write very briefly to note a few other aspects of the Committee's Views with which I cannot concur. UN وأكتب هذا الرأي بإيجاز شديد لأشير إلى بضعة جوانب أخرى من آراء اللجنة لا يسعني الاتفاق معها.
    I should like to touch very briefly upon the dismal financial situation of the United Nations, which has become very serious indeed. UN وأود أن أتناول بإيجاز شديد حالة اﻷمم المتحدة المالية المؤسفة، التي باتت جد خطيرة فعلا.
    Finally, I wish to refer very briefly to the review of the Declaration of the 1990s as the Third Disarmament Decade. UN وأخيرا أود أن أشير بإيجاز شديد الى استعراض إعلان التسعينات العقد الثالث لنزع السلاح.
    I write very briefly to note a few other aspects of the Committee's Views with which I cannot concur. UN وأكتب هذا الرأي بإيجاز شديد لأشير إلى بضعة جوانب أخرى من آراء اللجنة لا يسعني الاتفاق معها.
    Finally, the report describes very briefly the many activities of the Division for Palestinian Rights in the field of research, monitoring and publications and action taken for the establishment of a computer-based information system on the question of Palestine. UN وأخيرا يصف التقرير بإيجاز شديد اﻷنشطــة الكثيرة لشعبة حقوق الفلسطينيين في ميـدان البحــوث والرصد والمنشورات واﻹجراء المتخذ ﻹنشــاء نظــام محوسب للمعلومات بشأن قضية فلسطين.
    Mr. Kvarnström (Sweden): I would like to take the floor very briefly to support what the representative of Germany just said. UN السيد كفارنشتروم (السويد) (تكلم بالإنكليزية): أود أن آخذ الكلمة بإيجاز شديد لأعرب عن تأييدي لما قاله ممثل ألمانيا للتو.
    I have some comments to make, but since my delegation previously stressed these points, I will be very brief. UN لدي بعض التعليقات التي أريد الإدلاء بها، ولكن لأن وفدي سبق أن ذكر هذه النقاط، سأتكلم بإيجاز شديد.
    In view of our time constraints, I too would like to be very brief. UN ونظراً لضيق وقتنا سأتكلم بإيجاز شديد.
    Mr. Lee Do-hoon (Republic of Korea): I will be very brief. UN السيد لي دو - هون (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): سأتكلم بإيجاز شديد.
    Mr. Khazaee (Islamic Republic of Iran): In order to observe the time limit, I shall try to be very brief. UN السيد خازائي (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالانكليزية): من أجل الالتزام بالحد الزمني سأحاول أن أتكلم بإيجاز شديد.
    Mr. Penjo (Bhutan): In heeding your call, Sir, I will be very brief. UN السيد بنجو (بوتان) (تكلم بالانكليزية): تلبية لدعوتكم، سيدي الرئيس، سأتكلم بإيجاز شديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more