"باب الميزانية" - Translation from Arabic to English

    • budget section
        
    • budget line
        
    • the section
        
    • budget chapter
        
    • section of the budget
        
    The presentation below is structured according to implementing agency and identifies the budget section corresponding to each entity. UN ويرد هيكل العرض المبين أدناه مُصنَّفا بحسب الكيانات المنفذة ويحدد باب الميزانية المقابل لكل كيان منها.
    The presentation below is structured according to implementing entity and identifies the budget section corresponding to each entity. UN ويرد هيكل العرض المبين أدناه مُصنَّفا بحسب الكيانات المنفذة ويحدد باب الميزانية المقابل لكل كيان منها.
    Proposed post abolishments, post conversions and new posts, by budget section UN مقترحات إلغاء الوظائف، وتحويلات الوظائف، والوظائف الجديدة، بحسب باب الميزانية
    They are broken down by budget section as follows: UN ويرد فيما يلي تحليل لها حسب باب الميزانية:
    With this new budget line added, the ISU budget for 2008 totalled CHF 943,500. UN وبإضافة باب الميزانية الجديد هذا، بلغت ميزانية الوحدة لعام 2008 ما مجموعه 500 943 فرنك سويسري.
    The Committee trusts that in future the formulation of outputs under this budget section will be refined to reflect this distinction. UN وتثق اللجنة في أنه سيتم في المستقبل تنقيح صياغة النواتج في إطار باب الميزانية هذا بحيث يعكس هذا التمييز.
    A summary of the proposals of the Secretary-General for regular budget posts by budget section is contained in table 5 of the introduction to the budget. UN يرد في الجدول 5 من مقدمة الميزانية موجز لمقترحات الأمين العام بشأن وظائف الميزانية العادية مصنفة حسب باب الميزانية.
    A summary of the Secretary-General's proposals for regular budget posts by budget section is contained in table 5 of the introduction to the budget. UN يرد، في الجدول 5 من مقدمة الميزانية، موجز لمقترحات الأمين العام لوظائف الميزانية العادية حسب باب الميزانية.
    The presentation below is structured according to the implementing agency followed by the name of the budget section corresponding to each of these entities. UN وقد وُضعت هيكلة العرض أدناه وفقا لكل هيئة مُنفّذة يليها اسم باب الميزانية الذي يقابل كل هيئة على حدة.
    The measures undertaken for improving the utilization of the United Nations Office at Nairobi conference centre are reported in the present budget section. UN أدرجت التدابير المتخذة من أجل تحسين استخدام مركز المؤتمرات التابع لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي في باب الميزانية من هذا التقرير.
    A summary of the resource requirements by budget section and biennium is provided in table 2 of the Secretary-General's report. UN ويرد موجز الاحتياجات من الموارد حسب باب الميزانية وفترة السنتين في الجدول 2 من تقرير الأمين العام.
    Programme budget for the biennium 2010-2011: requirements by budget section UN الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011: الاحتياجات حسب باب الميزانية
    Distribution by budget section of resources committed under the limited budgetary discretion of the Secretary-General UN توزيع الموارد الملتزم بها بموجب السلطة التقديرية المحدودة الممنوحة للأمين العام لاستعمال الميزانية حسب باب الميزانية
    Table 8 below summarizes the reasons for the termination of outputs by budget section. UN ويقدم الجدول 8 أدناه موجزا لأسباب وقف النواتج حسب باب الميزانية.
    Status of outputs brought forward by budget section UN حالة النواتج المرحَّلة حسب باب الميزانية
    Table 8 below provides reasons for the termination of outputs by budget section. UN ويقدم الجدول 8 أدناه أسباب وقف النواتج حسب باب الميزانية.
    Status of outputs carried forward by budget section UN حالة النواتج المرحَّلة حسب باب الميزانية
    Such missions had previously been included in the budget section for peacekeeping operations. UN وكانت هذه البعثات قد أدرجت من قبل في باب الميزانية الخاص بعمليات حفظ السلام.
    Such missions had previously been included in the budget section for peacekeeping operations. UN وكانت هذه البعثات قد أدرجت من قبل في باب الميزانية الخاص بعمليات حفظ السلام.
    With this new budget line added, the ISU budget for 2008 totalled CHF 943,500. UN وبإضافة باب الميزانية الجديد هذا، بلغت ميزانية الوحدة لعام 2008 ما مجموعه 500 943 فرنك سويسري.
    5. Upon inquiry, the Committee was informed that the proposals contained in document A/C.5/54/40 were made to align the resources under the section of the programme budget which had the responsibility for the activities in question. UN ٥ - ولدى الاستفسار، أفيدت اللجنة بأن الهدف من تقديم الاقتراحات الواردة في الوثيقة A/C.5/54/40 هو ضم الموارد تحت باب الميزانية البرنامجية المنوطة به مسؤولية اﻷنشطة المعنية.
    The Ministry of Defence budget chapter for the fiscal year 2013 was approved to the total amount of CZK 42,053,375 thousand. UN وتمت الموافقة على باب الميزانية المعتمد لوزارة الدفاع للسنة المالية 2013 بمبلغ إجماليه 375 053 42 ألف كرونة تشيكية.
    Management report on personnel, posts and vacancies by section of the budget, as at 30 June 2000a UN تقرير إداري عن الموظفين والوظائف والشواغر حسب باب الميزانية في 30 حزيران/يونيه 2000

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more