"باتامبانغ" - Translation from Arabic to English

    • Battambang
        
    This incident was confirmed by officers at Battambang prison who acted with considerable restraint when under attack. UN وأكد هذا الحادث ضباط في سجن باتامبانغ الذين تصرفوا بضبط نفس شديد في أثناء الهجوم.
    The Government dispatched to Battambang province a high-level commission of inquiry. UN فقد أوفدت الحكومة لجنة تحقيق رفيعة المستوى الى إقليم باتامبانغ.
    Prey Suay commune gendarmerie information office, Battambang province UN مكتب استعلامات الدرك الحضري بري سواي، إقليم باتامبانغ
    Prey Suay commune gendarmerie information office, Battambang province UN مكتب استعلامات الدرك الحضري بري سواي، إقليم باتامبانغ
    Prey Suay commune gendarmerie information office, Battambang province UN مكتب استعلامات الدرك الحضري بري سواي، إقليم باتامبانغ
    He notes that, to date, no police officer has been prosecuted or even disciplined for the well-documented cases of torture in Battambang. UN ولاحظ الممثل الخاص عدم تقديم أي ضابط شرطة للمحاكمة أو للتأديب في حالات التعذيب المثبتة بالمستندات الوافية في باتامبانغ.
    Several hundred medical professionals were trained in 1997 in Phnom Penh and Battambang province. UN وتم في عام ٧٩٩١ تدريب عدة مئات من العاملين في المهن الطبية في بنوم بنه ومقاطعة باتامبانغ.
    Human rights and democracy training in Mong Russei district, Battambang province UN التدريب في مجالي حقوق اﻹنسان والديمقراطية في منطقة مونغ روَسي بمقاطعة باتامبانغ
    In a recent example, the provincial tribunal of Battambang province dismissed the forced confession of a suspected political offender and ordered his release. UN وفي إحدى الحالات الحديثة رفضت المحكمة اﻹقليمية لمقاطعة باتامبانغ اعترافاً منتزعاً بالقوة من متهمٍ مشتبهٍ بارتكابه جريمة سياسية، وأمرت بإطلاق سراحه.
    They are under the supervision of the Battambang and Banteay Meanchey offices, respectively. UN ويتولى مكتبا باتامبانغ وبانتياي ميَنتشَي، على التوالي، الإشراف على المكتبين الفرعيين المذكورين.
    Committee for Child Abuse Protection in Battambang UN اللجنة المعنية بإساءة معاملة الأطفال في باتامبانغ
    Four of the national staff are based in the regional office in Battambang. UN ويعمل أربعة من الموظفين الوطنيين في المكتب الإقليمي في باتامبانغ.
    All human rights NGOs based in Battambang were actively involved in this event. UN واشتركت جميع المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان في باتامبانغ بنشاط في هذا الحدث.
    I. Regional office in Battambang 42 - 44 15 UN طاء - المكتب الإقليمي في باتامبانغ 42-44 15
    It continued cooperation with the Battambang provincial court through its regional office, supplemented by visits by staff from the national office. UN كما واصل تعاونه مع محكمة باتامبانغ الإقليمية من خلال مكتبه الإقليمي، إضافة إلى زيارات الموظفين من المكتب الوطني.
    At the same time, the Victims Support Section continues to hold regional public forums throughout Cambodia, with forums being held in Battambang, Kampot and Kampong Chhnang during the reporting period. UN وفي الوقت ذاته، يواصل قسم دعم الضحايا عقد منتديات عامة إقليمية في جميع أنحاء كمبوديا، ومنها منتديات نظمت في باتامبانغ وكامبوت وكامبونغ شنانغ خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    These efforts commenced with 12 communities in Battambang province and are likely to be extended to communities in Phnom Penh and Siem Reap. UN وقد بدأت هذه الجهود مع 12 مجتمعاً محلياً في مقاطعة باتامبانغ ويرجح أن تتوسع لتشمل مجتمعات محلية في بنوم بنه وسييم ريب.
    Over 15 cases were investigated by the Battambang regional branch of OHCHR, dealing with instances of alleged abuse in the north-east provinces of Cambodia. UN وقد حقق فرع المفوضية الإقليمي في باتامبانغ في أكثر من 15 قضية تتعلق بحالات انتهاكات مزعومة في مقاطعات الشمال الشرقي من كمبوديا.
    82. The Special Representative received a separate report of apparent military interference in the judicial process at Battambang. UN ٨٢ - وتلقى الممثل الخاص تقريرا مستقلا عن التدخل العسكري الظاهر في العملية القضائية في باتامبانغ.
    It was also confirmed by the Chief Judge of Battambang, who indicated that the prisoner was still at large. UN كما أكد ذلك رئيس قضاة باتامبانغ الذي أوضح بأن السجين لا يزال طليقا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more