"باتفاقية القضاء على" - Translation from Arabic to English

    • Convention on the Elimination
        
    • the Elimination of
        
    • Committee on the Elimination
        
    • the CEDAW
        
    • the Committee on the
        
    • to the Convention on
        
    • the Convention against
        
    • the Convention on Elimination
        
    Optional Protocol to the Convention on the Elimination of Discrimination Against Women UN البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women also provides direction for the subprogramme. UN ويسترشد البرنامج الفرعي أيضاً في توجهه باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women also provides direction for the subprogramme. UN ويسترشد البرنامج الفرعي أيضاً في توجهه باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The Kingdom is preparing to present its second report to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN والمملكة بصدد تقديم تقريرها الثاني الخاص باتفاقية القضاء على كافة أشكال التمييز العنصري أمام
    The course is geared to stimulating studies relating to the CEDAW Convention and issues of women's rights. UN والدورة موجهة لتحفيز إجراء دراسات متعلقة باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبقضايا حقوق المرأة.
    Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women; UN البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛
    The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women also provides direction for the subprogramme. UN ويسترشد البرنامج الفرعي أيضاً في توجهه باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛
    A legislative review was, however, currently under way, with particular reference to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Convention on the Rights of the Child. UN بيد أنه يجري حاليا استعراض تشريعي بتعلق خاصة باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل.
    A conference was also held in 2006 to raise awareness of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN كما عُقد مؤتمر في عام 2006 للتوعية باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Declarations, reservations, objections and notifications of withdrawal of reservations relating to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN الإعلانات والتحفظات والاعتراضات وإشعارات سحب التحفظات فيما يتعلق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Declarations, reservations, objections and notifications of withdrawal of reservations relating to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN الإعلانات والتحفُّظات والاعتراضات وإشعارات سحب التحفُّظات فيما يتعلق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Declarations, reservations, objections and notifications of withdrawal of reservations relating to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN الإعلانات والتحفُّظات والاعتراضات وإشعارات سحب التحفُّظات فيما يتعلق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Proportion of countries that have incorporated reproductive rights into their report regarding the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW) UN نسبة البلدان التي أدمجت الحقوق الإنجابية في تقاريرها المتعلقة باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women will guide gender-related issues. UN وسوف يُسترشد في القضايا المتعلقة بالجنسين باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Member, Committee on the Elimination of Discrimination against Women and a five-member working group of the Committee on the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وهي عضو في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، وعضو في فريق اللجنة العامل المكون من خمسة أعضاء والمعني بالبروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The stakeholders that participated in the CEDAW report writing process were as follows: UN أما أصحاب المصلحة الذين شاركوا في عملية كتابة التقرير المتعلق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة فهم:
    Brazil recommended that Japan consider adhering to the compliant procedures of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and that it ratify the Optional Protocol to the Convention against Torture. UN وأوصت البرازيل بأن تنظر اليابان في الانضمام إلى إجراءات تقديم الشكاوى المتعلقة باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والاتفاقية الدولية المتعلقة بجميع أشكال التمييز العنصري وبالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    Attached Table Judicial Precedents which Quoted or Referred to the Convention on Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN السوابق القضائية التي استشهدت باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة أو أشارت إليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more