What's the magic machine chewing on now? Whoa. gunpowder. | Open Subtitles | ما ألذي تمضغه الاله السحريه الان ؟ بارود |
The stain found on the pillow they identified as burnt gunpowder. | Open Subtitles | البقعة التي وجدت على الوسادة. حددّت على أنها. بارود محترّق. |
High-velocity gunpowder, nails duct-taped to the outside for maximum shrapnel impact. | Open Subtitles | بارود عالى السرعة الاظافر مثبته للخارج للحصول على اقصى تأثير |
That's like bringing a match to a powder keg. | Open Subtitles | هذا يشبه إحضار عود ثقاب بجوار برميل بارود |
Damp powder. Must be as old as this gun. | Open Subtitles | بارود بالى اعتقد انك كبيرة بعمر هذا المسدس |
Smuggle out the powder and any other military stores you can find. | Open Subtitles | قم بالإستيلاء على أي بارود و أي مخزون عسكري آخر تجده |
Enough to build 100 bombs... if we had any gunpowder left. | Open Subtitles | يكفي لصنع 100 قنبلة إن كان لدينا أي بارود متبقي |
There's burnt gunpowder in the air, about an hour old. | Open Subtitles | هناك بارود محترق في الهواء منذ حوالي ساعة |
In time of war, a failure to secure His Majesty's gunpowder against the enemy is a criminal offence, and the same goes for saltpetre. | Open Subtitles | بوقت الحرب، فشل محاولة تأمين بارود الملِك ضد العدو يعد جريمة جنائية، ونفس الشيء ينطبق على الملح الصخري |
Failure to secure His Majesty's gunpowder against the enemy is a criminal offence. | Open Subtitles | الفشل في تأمين بارود جلالة الملك ضد العدو هو جريمة جنائية |
I found gunpowder residue in the wound, which indicates the victim was shot at close range. | Open Subtitles | عثرت على بقايا بارود في الجرح و الذي يشير إلى أن الضحية أطلق عليه النار من مسافة قريبة |
You know, when my parents get here, they can mix us up some new gunpowder. | Open Subtitles | أتعرفين، عندما يصل والدي هنا يمكنهم خلط هذا للحصول على بارود جديد |
So the question is, are you gonna be here with gunpowder residue on your hands when they do? | Open Subtitles | لذلك السؤال هو من سيكون فيه مع بقايا بارود على يديك متى سيفعلون؟ |
The second and even more important reason was that Cameroon's ethnic and religious mixture risked turning the country into a powder keg. | UN | ويكمن السبب الثاني وهو الأهم، في الفسيفساء العرقية والدينية التي تتسم بها الكاميرون والتي من شأنها أن تجعل من البلاد برميل بارود. |
If you will allow me a metaphor, a nuclear fuse has been attached to an old powder keg. | UN | واسمحوا لي بأن أقول مستخدماً هذه الاستعارة إننا ربطنا رسمياً فتيلاً نووياً ببرميل بارود قديم. |
Because of irrationality, the Middle East, a veritable powder keg, is unravelling before us. | UN | إذ أنه نتيجة لغياب التفكير السليم، تحول الشرق الأوسط إلى برميل بارود حقيقي، ينفجر شيئا فشيئا أمام أعيننا. |
Arms dealers may not keep in their shops a quantity of hunting powder either in boxes or in cartridges in excess of 200 kg. | UN | ولا يجوز للباعة بالتجزئة أن تكون لهم في المخزن كمية من بارود الصيد المعلب أو الخرطوش تفوق 200 كلغ. |
The autopsy found a bullet wound in the left-hand preauricular region with powder burns. | UN | وقد استخلص من تشريح الجثة وجود جرح ناتج عن رصاصة قرب اﻷذن اليسرى مع وجود آثار بارود. |
Her rhetoric makes this campus look like a powder keg of racial unrest, like a state school. | Open Subtitles | استفزازيتها تجعل من هذا الحرم الجامعي يبدو كبرميل بارود من الثورة العرقية، كالمدرسة الحكومية. |
5. Mohammed Ziyad Mahmoud Baroud (12 years old) | UN | 5 - محمد زياد محمود بارود (12 عاما) |
There was gunshot residue on my hands, my prints on the gun, and no eye witnesses. | Open Subtitles | لقد كانت هناك آثار بارود على يدي، وبصماتي على السلاح، ولا يوجد أي شهود. |
101. It is clear that the country remains a tinderbox that could ignite easily if the root causes of the conflict remain unaddressed. | UN | 101 - ومن الواضح أن البلد لا يزال كبرميل بارود يمكن أن يشتعل بسهولة إذا ظلت الأسباب الجذرية للنزاع دون علاج. |
Muhammad Farih Barud (nicknamed the Joker) | UN | محمد فارح بارود الملقب (الجوكر) |