"باستخدام جميع الوسائل اللازمة" - Translation from Arabic to English

    • use all necessary means
        
    • use all means necessary
        
    • using all necessary means
        
    Expressly authorize missions to use all necessary means to carry out their protection mandates. UN منح إذن صريح للبعثات باستخدام جميع الوسائل اللازمة للاضطلاع بولايات الحماية المنوطة بها.
    4. Decides that the mandate of UNMISS shall be as follows, and authorizes UNMISS to use all necessary means to perform the following tasks: UN 4 - يقرر أن تتمثل ولاية البعثة في تأدية المهام التالية، ويأذن للبعثة باستخدام جميع الوسائل اللازمة لتأدية هذه المهام:
    I would therefore be grateful if the Security Council could adopt a resolution providing the European Union force with an appropriate mandate and including a provision authorizing it to use all necessary means to accomplish its mandate. UN لذا، أرجو أن يتخذ مجلس الأمن قرارا يُسند إلى قوة الاتحاد الأوروبي بموجبه ولاية مناسبة ويشتمل على حكم يأذن لها باستخدام جميع الوسائل اللازمة لإنجاز ولايتها.
    4. Decides that the mandate of UNMISS shall be as follows, and authorizes UNMISS to use all necessary means to perform the following tasks: UN 4 - يقرر أن تتمثل ولاية البعثة في تأدية المهام التالية، ويأذن للبعثة باستخدام جميع الوسائل اللازمة لتأدية هذه المهام:
    8. Decides to continue its authorization given to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire to use all means necessary to carry out its mandate, within its capabilities and its areas of deployment, pursuant to resolutions 1933 (2010) and 1962 (2010); UN 8 - يقرر مواصلة الإذن لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار باستخدام جميع الوسائل اللازمة للاضطلاع بولايتها، في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها، عملا بالقرارين 1933 (2010) و 1962 (2010)؛
    4. Decides that the mandate of UNMISS shall be as follows, and authorizes UNMISS to use all necessary means to perform the following tasks: UN 4 - يقرر أن تتألف ولاية البعثة من المهام التالية، ويأذن للبعثة باستخدام جميع الوسائل اللازمة لتأدية هذه المهام:
    This law obligates the Civil Service Commissioner to use all necessary means to achieve appropriate representation of both sexes in the civil service. UN وهذا القانون يلزم رئيس هيئة الخدمة المدنية باستخدام جميع الوسائل اللازمة لتحقيق التمثيل المناسب للجنسين في الخدمة الحكومية.
    3. Authorizes the residual UNAMSIL presence to use all necessary means to carry out its mandate, within its capabilities and its areas of deployment; UN 3 - يأذن للوجود المتبقي للبعثة باستخدام جميع الوسائل اللازمة للاضطلاع بولايتها، في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها؛
    3. Authorizes the residual UNAMSIL presence to use all necessary means to carry out its mandate, within its capabilities and its areas of deployment; UN 3 - يأذن للوجود المتبقي للبعثة باستخدام جميع الوسائل اللازمة للاضطلاع بولايتها، في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها؛
    5. Authorizes UNOCI to use all necessary means to carry out its mandate, within its capabilities and its areas of deployment; UN 5 - يأذن لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار باستخدام جميع الوسائل اللازمة للاضطلاع بولايتها، في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها؛
    5. Authorizes UNOCI to use all necessary means to carry out its mandate, within its capabilities and its areas of deployment; UN 5 - يأذن لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار باستخدام جميع الوسائل اللازمة للاضطلاع بولايتها، في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها؛
    Authorizes the Member States acting under paragraph 14 above to use all necessary means to assist in the withdrawal of the United Nations Protection Force; UN ٣٦ " - يأذن للدول اﻷعضاء التي تتصرف بموجب الفقرة ١٤ أعلاه باستخدام جميع الوسائل اللازمة للمساعدة في سحب قوة اﻷمم المتحدة للحماية؛
    36. Authorizes the Member States acting under paragraph 14 above to use all necessary means to assist in the withdrawal of UNPROFOR; UN ٣٦ - يأذن للدول اﻷعضاء التي تتصرف بموجب الفقرة ١٤ أعلاه باستخدام جميع الوسائل اللازمة للمساعدة في سحب قوة اﻷمم المتحدة للحماية؛
    36. Authorizes the Member States acting under paragraph 14 above to use all necessary means to assist in the withdrawal of UNPROFOR; UN ٣٦ - يأذن للدول اﻷعضاء التي تتصرف بموجب الفقرة ١٤ أعلاه باستخدام جميع الوسائل اللازمة للمساعدة في سحب قوة اﻷمم المتحدة للحماية؛
    8. Authorizes UNOCI to use all necessary means to carry out its mandate, within its capabilities and its areas of deployment; UN 8 - يأذن لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار باستخدام جميع الوسائل اللازمة للاضطلاع بولايتها، في حدود قدراتها وفي مناطق انتشار وحداتها؛
    8. Authorizes UNOCI to use all necessary means to carry out its mandate, within its capabilities and its areas of deployment; UN 8 - يأذن لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار باستخدام جميع الوسائل اللازمة للاضطلاع بولايتها، في حدود قدراتها وفي مناطق انتشار وحداتها؛
    8. Authorizes UNOCI to use all necessary means to carry out its mandate, within its capabilities and its areas of deployment; UN 8 - يأذن لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار باستخدام جميع الوسائل اللازمة للاضطلاع بولايتها، في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها؛
    8. Authorizes UNOCI to use all necessary means to carry out its mandate, within its capabilities and its areas of deployment; UN 8 - يأذن لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار باستخدام جميع الوسائل اللازمة للاضطلاع بولايتها، في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها؛
    20. Authorizes UNOCI to use all necessary means to carry out its mandate, within its capabilities and its areas of deployment; UN 20 - يأذن لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار باستخدام جميع الوسائل اللازمة للاضطلاع بولايتها، في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها؛
    5. Reiterates its continuing authorization to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire to use all means necessary to carry out its mandate, within its capabilities and its areas of deployment, pursuant to resolutions 1933 (2010), 1962 (2010) and 2000 (2011); UN 5 - يكرر تأكيد مواصلة الإذن لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار باستخدام جميع الوسائل اللازمة للاضطلاع بولايتها، في حدود قدراتها ومناطق انتشارها، عملا بالقرارات 1933 (2010) و 1962 (2010) و 2000 (2011)؛
    (c) By its resolution 1933 (2010), the Security Council authorized UNOCI to address the post-electoral crisis in Côte d'Ivoire using all necessary means to carry out its mandate, within its capabilities and its areas of deployment, not least by resorting to intermission cooperation; UN (ج) وأذن مجلس الأمن، بموجب قراره 1933 (2010)، لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بالتصدي لأزمة ما بعد الانتخابات في كوت ديفوار باستخدام جميع الوسائل اللازمة للاضطلاع بولايتها، في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها، لا سيما من خلال التعاون بين البعثات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more